Волк среди теней. Дэвид Геммел
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Волк среди теней - Дэвид Геммел страница 17

СКАЧАТЬ глаза, и перед ее умственным взором непрошено всплыло его лицо, и она увидела, что смотрит, как он спит в кожаном кресле. В смутных лучах светильника его лицо выглядело таким мирным! Почти детским.

      Донна открыла глаза в комнате Эрика. И не в первый раз пожалела, что Пресвитера больше нет с ней. Он, казалось, всегда знал, что следует делать, а до того, как годы иссушили его мудрость, умел читать в душах мужчин… и женщин. Но его нет, и не у кого искать помощи. Она подумала о грозном Боге Шэнноу, вспомнила кроткого, любящего Господа Эша Берри. Непостижимо, что они оба поклоняются одному и тому же божеству!

      Оба – руно ягненка и кремень. Как и их Бог.

      – Ты там, Бог Шэнноу? – прошептала она. – Ты слышишь меня? Что ты с ним делаешь? Почему так жестоко испытуешь? Помоги ему! Пожалуйста, помоги ему!

      Эрик заворочался, забормотал во сне. Она поцеловала его, натянула одеяло ему под подбородок. Его глаза сонно открылись.

      – Я люблю тебя, мама. Правда.

      – И я люблю тебя, Эрик. Больше всего на свете.

      – Папа меня никогда не любил.

      – Да что ты! Конечно, он тебя любил! – шепнула Донна, но он уже спал.

      Шэнноу проснулся за час до рассвета и открыл дверь в комнату Донны. Постель так и осталась застеленной. Он грустно улыбнулся, прошел в чулан с насосом и вновь увидел свое отражение.

      – Quo vadis1, Шэнноу? – спросил он угрюмого серого человека в зеркале.

      Со двора донесся стук лошадиных копыт, Шэнноу насторожился, проверил пистолеты и выскользнул через черный ход, прячась в лунных тенях, пока не выглянул из-за угла дома. Через луг почти до дома выстроились вереницей пять длинных фургонов, запряженных волами. У колоды с водой высокий мужчина как раз спрыгнул с вороного жеребца.

      – Доброе утро, – сказал Шэнноу, вкладывая пистолеты в кобуры.

      – Ничего, если мы напоим наших волов и лошадей? – спросил мужчина.

      Солнце уже выглядывало из-за восточных гребней, и Шэнноу увидел, что он крепкого сложения и ему лет тридцать. Черная кожаная куртка для верховой езды с высокой талией, шляпа, украшенная единственным павлиньим пером.

      – При условии, что вы натаскаете воды в колоду вон из того колодца, – ответил Шэнноу. – Куда держите путь?

      – На северо-запад, за горы.

      – В Чумные Земли? – переспросил Шэнноу. – Но их же все избегают! Как-то я встретил человека, который вернулся оттуда. У него выпали все волосы, а тело покрылось кровоточащими незаживающими язвами.

      – Мы не верим, что виновата земля. А болезни проходят.

      – Тот человек говорил, что там по ночам камни начинают светиться и там нет ни зверей, ни птиц, ни других живых тварей.

      – Друг мой, я слышал сказки о гигантских ящерицах, летающих колоннах и замках в облаках. Но пока еще не видел ничего подобного. Земля – это земля, а я сыт разбойниками по горло. Даниил Кейд снова начал набеги, и меня манят дальние горы, куда даже разбойники СКАЧАТЬ



<p>1</p>

Камо грядеши (лат.).