Планета Ка-Пэкс. Джин Брюэр
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Планета Ка-Пэкс - Джин Брюэр страница 4

СКАЧАТЬ разузнать, насколько хорошо он осведомлен в этих областях. Но сейчас мне хотелось хоть что-нибудь узнать о его детстве.

      – Если вы не против, давайте вернемся немного назад. Мне хотелось бы, чтобы вы рассказали мне что-нибудь о самой планете КА-ПЭКС.

      – Разумеется, КА-ПЭКС несколько больше вашей ПЛАНЕТЫ, размером примерно с НЕПТУН. Он прекрасен, так же как и ЗЕМЛЯ с ее разнообразием и многоцветием. Но КА-ПЭКС тоже красив, особенно когда КА-МОН и КА-РИЛ находятся в противостоянии.

      – Что такое КА-МОН и КА-РИЛ?

      – Это наши два СОЛНЦА. Те, что вы называете АГАПЭ и САТОРИ. Одно из них намного больше вашего, а другое меньше, но оба они дальше от нашей ПЛАНЕТЫ, чем ваше СОЛНЦЕ от вашей. КА-МОН – красного цвета, а КА-РИЛ – синего. Но из-за того, что наши орбитальные структуры крупнее и сложнее, периоды света и тьмы у нас длиннее, а вариации их слабее. Так что на КА-ПЭКСе большая часть времени – сумерки. Каждый, кто попадает в ваш МИР, сразу же замечает, какой он яркий.

      – Поэтому вы и носите темные очки?

      – Естественно.

      – Я хотел бы пояснить для себя кое-что из сказанного вами.

      – Разумеется.

      – Мне кажется, вы сказали, что пробыли на Земле четыре года и… хм… сколько-то месяцев.

      – Девять.

      – Да, девять. Так вот, мне бы очень хотелось знать, где вы жили все эти четыре или пять лет.

      – Везде.

      – Везде?

      – Я путешествовал по всему вашему МИРУ.

      – Понятно. А где вы начали ваше путешествие?

      – В заире.

      – Почему в Заире? Это ведь в Африке, да?

      – Заир в то время был обращен в сторону КА-ПЭКСа.

      – И сколько вы там пробыли?

      – В общей сложности недели две. Достаточно для того, чтобы ознакомиться с этой землей, встретиться с ее существами. Там все красивы, особенно птицы.

      – Хм… А на каких языках говорят в Заире?

      – Вы имеете в виду людей, я полагаю?

      – Да.

      – Помимо четырех официальных языков и французского, там еще говорят и на невероятном количестве местных диалектов.

      – Можете сказать что-нибудь по-заирски? Не важно, на каком диалекте.

      – Разумеется. Ма-ма кота рампун.

      – И что это значит?

      – Это значит: твоя мама горилла.

      – Спасибо.

      – Не за что.

      – А потом куда вы отправились? После Заира.

      – Разъезжал по всей африке. Потом отправился в европу, азию, австралию, антарктику и наконец в америки.

      – И сколько стран вы посетили?

      – Все, кроме восточной канады, гренландии и исландии. Туда я отправлюсь в последнюю очередь.

      – Все… так что… сотню стран?

      – На сегодняшний день скорее две сотни, но похоже, что это может измениться в любую минуту.

      – И вы говорите на всех языках?

СКАЧАТЬ