Название: Бастард ее величества
Автор: Нинель Мягкова
Издательство: Автор
Жанр: Детективная фантастика
isbn:
isbn:
Мастер пожал плечами.
– Даже если попробуют, поверьте мне, я сумею вас защитить. Как, впрочем, и от более крупной рыбы. Надеюсь, на вас она клюнет.
Сомнения в его голосе было хоть отбавляй, и я даже оскорбилась.
Еще сильнее.
Мало того, что сам равнодушен к моим прелестям, так еще и считает, что другие на меня не позарятся? Пусть даже в преступных целях! Мне прямо захотелось на мгновение, чтобы меня опять попытались похитить, просто чтобы доказать мастеру, что я на самом деле ого-го и нарасхват. Правда, тут же опомнилась. Чур меня, лучше пусть я никому напрочь не нужна буду. Целее останусь.
– Лишних людей в дом пускать я не буду, – продолжал тем временем Ладинье. – Чтению и письму вас научит Парсон. У него почерк лучше, чем у меня.
Дворецкий где-то за дверью зала закашлялся, выдавая себя. Кажется, он не в восторге от предстоящей миссии.
Как и я, впрочем. Занимайте очередь.
А что делать?
– Танцы… с этим сложнее. Основные правила этикета вам объяснит моя экономка, она раньше была няней моей сестры, так что в курсе большинства тонкостей, – продолжил инструктаж мастер теней. Он увлёкся и вел себя так, будто я одна из его подчиненных, причём особо нерадивая. – Портниха приедет завтра, с помощницами, ювелиром и сапожником. Они обслуживают наш род уже много лет, проверены вдоль и поперёк, но на всякий случай я останусь дома и прослежу.
Я вытаращилась на Ладинье.
Ничего себе преданность делу – он готов поучаствовать в женском шоппинге!
Мастер не шутил. После завтрака он убежал обратно на работу, ссылаясь на необходимость проследить за допросом трактирщика и узнать результаты вскрытия тел нападавших. Услышав про последнее, я не удержала облегченной улыбки, чем очень удивила Ладинье.
Объяснялось мое счастье просто: раз умерших вскрывают, значит, медицина хотя бы развивается. Уже радует.
До обеда я пытала Парсона занятиями каллиграфией. Дворецкий был ожидаемо не в восторге от свалившейся на него задачи, но, к чести его, отлынивать и не подумал. С непроницаемым выражением лица проводил меня в библиотеку, поскольку кабинет на все здание только один, принадлежит хозяину и потому неприкосновенен. Впрочем, в библиотеке тоже имелись столы и писчие принадлежности, а еще много-много книг. У меня аж глаза разбежались. Расставлены они были не только скрупулезно по алфавиту, но и секциями по веку издания. Так что огромные фолианты в кожаных и металлических переплетах, дорогие даже на вид, стояли отдельно, под стеклом в шкафах вдоль стен, создавая дополнительный антураж. Интересны они были бы разве что антикварам, но Парсон на всякий случай внимательно следил, чтобы я не совалась к древностям.
Пф, больно надо!
Куда сильнее меня интересовали современные издания на хорошей, светлой и прочной бумаге, желательно на тему женских прав и свобод.
Мне СКАЧАТЬ