Название: Попаданка-коммивояжер, или Любовь по лицензии
Автор: Джулия Поздно
Издательство: Автор
Жанр: Любовное фэнтези
isbn:
isbn:
Особенно лицо.
Когда Тринни унесла пустой кувшин и таз с водой, я присела на пуф-табурет рядом с белоснежным трюмо. Овальное зеркало с обрамлением из вензелей цвета слоновой кости, показало мне невероятно красивую девушку. Как по мне.
Не буду скрывать, я залюбовалась своим отражением.
Нет, я и сама по себе была так ничего, симпатичной, но головы мужчины свои не сворачивали при виде меня, и томно не вздыхали мне в след. На свиданиях я была всего пару раз, и то случайно, в роли второй подружки-советчицы.
В наше время удивить красотой было сложно. Девушки настолько конкурировали между собой, что не жалели никаких денег, для достижения эталонной красоты. Я же, на их фоне, оставалась все той же рабочей лошадкой, утянутой в офисную униформу, с минимальным мейком и извечно собранным в прическу тугим хвостом.
А на работе абсолютно все пользовались моим холостяцким образом жизни: оттрубить в роли ведущей на новогоднем корпоративе – Анечка; поработать сверхурочно (потому что у тебя нет детей и мужа в придачу) – Анечка; стойко вынести на ковре трепку от генерального директора, за отдел отдувалась опять же я. Все считали, что если меня уволят, то я обязательно пристроюсь, уж где-нибудь. И никто и никогда не брал в расчет, что с позиции руководителя в разы тяжелее уходить и искать открытую вакансию.
Поэтому я не сильно сожалела об уходе из привычного мира, ну разве только чуточку, меня страшила неизвестность в новом.
Непроизвольно рука сама потянулась к гребню с жесткими щетинками. Я пару раз провела по своим роскошным белокурым густым волосам, разделила волосы на центральный пробор, и заплела две не сильно тугих косы.
До постели я уже еле тащилась, и как только голова коснулась подушки, я загадала сон на жениха: «Сплю на новом месте – приснись жених невесте». Мне внезапно подумалось о том, что, а сколько девушек этого мира и не догадываются о заказных снах. А ведь используя магию и артефакты, можно было бы создать ночной девайс для сна и красоты.
Глава 3. Обряд «Таинство переноса»
Утро началось непривычно. Под тихий стук в дверь, практически на цыпочках, прокралась Тринни. Девушка открыла шкаф и повесила в него платье: приятного лавандового цвета с отделкой из кружева, а главной изюминкой наряда были тканевые цветы на рукавах и подоле. Я немного сощурилась, чтобы внимательнее рассмотреть. Так и есть, цветы! Интересно подобная техника у них здесь тоже называется канзаши?
– Доброе утро, леди Энн, – приветливо проговорила прислуга и потянула за плотный шнур у стены, впуская солнечный свет.
– Доброе, – отзеркалила я и потянулась.
Боже, неужели эту ночь я провела как человек? Валежник – и я под ним погребенная – надолго врезался в мою память. Невольно я возвращалась к вопросу: как девушка могла оказаться в лесу, одна? А главное, ведь СКАЧАТЬ