Штамм «Андромеда». Майкл Крайтон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Штамм «Андромеда» - Майкл Крайтон страница 21

СКАЧАТЬ Эти карты использовали для сложного комплексного анализа географических факторов; в данном случае на них была изображена юго-западная часть США с указанием количества населения и направлением ветров.

ПРИМЕЧАНИЕ К ПРИЛОЖЕНИЮ: КАРТЫ.

      Данные схемы представляют собой пример поэтапного составления компьютерных схем. Первая схема – относительно стандартная карта с указанием компьютерных координат вокруг населенных пунктов и иных важных областей.

      Вторая схема составлена с учетом направления ветров и плотности населения.

      Третье изображение – компьютерная проекция конкретного сценария, основанного на влиянии ветра и плотности населения.

      Ни одна из вышеприведенных карт не принадлежит и не является результатом фактической работы проекта «Лесной пожар».

(Предоставлено General Autonomics Corporation)

      Затем ученые начали обсуждать возможную скорость наступления смерти. Они прослушали запись из фургона и сошлись во мнении, что все жители Пидмонта умерли внезапно.

      – Даже если перерезать человеку горло, – сказал Бертон, – он не умрет так быстро. Потеря сознания от повреждения сонных артерий и яремных вен все равно займет минимум от десяти до сорока секунд, а смерть – не менее минуты.

      – Кажется, в Пидмонте все произошло буквально за пару секунд.

      Бертон пожал плечами.

      – Травма? Удар по голове?

      – Или нервнопаралитический газ.

      – Возможно.

      – Или же что-то похожее. Если бы мы имели дело с блокированием каких-то ферментных систем, вроде действия мышьяка или стрихнина, это также заняло бы пятнадцать-тридцать секунд, а то и больше. Но блокада нервных импульсов, или нервно-мышечного узла, или корковое отравление – вот они могут занять мало времени и вызвать почти мгновенную смерть.

      – Быстродействующий газ, – предположил Бертон, – с высокой диффузной способностью проникать через легкие.

      – Или кожу, – подхватил Стоун. – Слизистые оболочки, да что угодно. Сойдет любая пористая поверхность.

      Бертон провел рукой по своему костюму.

      – Если этот газ так легко диффундирует…

      – Вот скоро и выясним, – Стоун слабо улыбнулся.

* * *

      По внутренней связи раздался голос пилота:

      – Приближаемся к Пидмонту, господа. Жду дальнейших указаний.

      – Сделайте один круг над городом, мы хотим взглянуть сверху, – попросил Стоун.

      Вертолет круто накренился. Ученые выглянули в иллюминатор и увидели под собой раскинувшийся городок. За прошедшую ночь сюда уже слетелись стервятники, которые плотным кольцом копошились вокруг мертвых тел.

      – Этого я и боялся, – выдохнул Стоун.

      – Они могут распространить инфекцию. Съесть мясо инфицированных людей и разнести повсюду в своем организме. Что будем с ними делать?

      Стоун кивнул.

      – Выпустим СКАЧАТЬ