– Я любила тебя, а ты предал меня! Чёртов идиот. Предал!
Губы Мэдисон задрожали, по щекам заструились слёзы. Она плакала, и на это я не мог спокойно смотреть. Не мог оставить её в таком состоянии. Я притянул любимую к себе и слизал языком каждую пролитую ею слезинку. Она сидела застыв. Тело её превратилось в мрамор. Холодная, недоступная, прекрасная. Как же мне хотелось растопить её сердце, покрытое льдом, согреть своим дыханием её руки. Разжечь огонь в её груди, услышать тихий вздох и всхлип. Выбить из её груди крик со своим именем.
Карета остановилась, и я, подхватив её на руки, вынес на свежий воздух, крепко прижав к груди драгоценную ношу. Кинул монету кучеру и отправился к дому, который мы снимали с Вольфом.
Наш отец свой особняк, находившийся в столице, сдавал приезжим послам и купцам. Так как мы с братом в основном проводили время в казарме и на границе с орками, нам вполне хватало небольшого дома, располагавшегося на Зелёной улице. Много деревьев, много цветов. В этом квартале в основном жили зажиточные горожане. Нас с братом всё устраивало. Место, где можно было отдохнуть и телом и душой. Место, которое нам стало домом.
Приложив ладонь к двери, прошептал пароль. Магия дома беспрепятственно пускала меня, брата и нашу экономку, которая приходила в дом два раза в неделю. Задача Бетти состояла в том, чтобы пополнять продовольственные запасы и следить за порядком. Обновлять бытовые чары и следить за счетами и письмами. Вся корреспонденция, касающаяся королевской службы, приходила в казарму. Все остальные письма шли сюда. Это в основном была информация о приёмах да балах. Нас с братом приглашали на чаепития в знатные дома, как будто мы были девицы, а не королевские воины. И нас это должно было интересовать.
Бетти прекрасно разбирала нашу корреспонденцию, в основном отправляя её в камин. За это я ей был несказанно благодарен. Бетти держала на соседней улице свою лавку с гончарными изделиями. Её муж был гончаром, а дочери разукрашивали изделия цветами и орнаментами. В нашем доме все чашки, тарелки и блюда были приобретены в лавке Бетти. Она не раз сообщала своим покупателям, что её изделия покупают бароны и герцоги. Что у Бетти нельзя было отнять, так это коммерческую жилку. Чертыхнулся, когда споткнулся об очередной глиняный горшок с цветком. Мэдисон тихо засмеялась, и у меня отлегло от сердца.
Сегодня Вольф был в дозоре. А посему дом был полностью в нашем с Мэдисон распоряжении.
Три спальни, столовая, кухня, кабинет и купальня. Всего этого нам с братом хватало с головой. Зайдя в прихожую, свет тут же загорелся. Весь дом освещали магические светильники. Я, крепко держа Мэдисон на руках, по лестнице поднялся на второй этаж. Не хотел терять больше ни минуты. Все разговоры мы отложим на потом. А сейчас только страсть, только любовь.
Глава 8.
Картер
Крайне осторожно положил любимую на кровать. Мысленно СКАЧАТЬ