На языке эльфов. Сабина Тикхо
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу На языке эльфов - Сабина Тикхо страница 6

СКАЧАТЬ первого? – Морщишься. Думаешь. Как тебе думается? – Типа, нашей эры?

      Улыбаешься. Не понимаешь.

      Твои непослушные волосы привлекают внимание: машинально бросаю взгляд на вновь открытый лоб.

      – Я же сказал, – отмечаю, как меняется образ и даже форма лица, – тебе не понравятся мои истории.

      Тебе перестану нравиться я. Все лопнет скользким мыльным пузырем. Потому что это в вашей природе. Людской.

      Непостоянные, полиаморные, эмоционально нестабильные иллюзионисты, чьи фокусы я знаю наизусть. И каждый могу разоблачить.

      Следи за рукой, Чон Чоннэ, которого все зовут Джей.

      В конце спрошу,

      где наперсток.

      2

      Ты наверняка слышал, как иностранные студенты говорят, что здесь все типично американское.

      В первую очередь название. «Калифорния Дрим».

      Широкие окна, красные диваны, серебристые столы. Почти во всю длину барная стойка, запах сладких коктейлей, жареных бургеров и сваренного кофе, обновляемого под людской гул и шипение мяса с открытой кухни.

      Я не ем мясо, но люблю иногда приходить. Из-за ванилина. Им пахнет слоеная выпечка с ореховым кремом. Коктейль со вкусом сникерса пахнет сникерсом, и это моя любимая категория сладкого.

      Вы уже на своих местах. Как всегда, у окна за последним в цепочке столом, рассчитанным на большую компанию.

      Когда освобождается место позади вас, сажусь лицом, не привлекая особого внимания. Мне нет смысла себя прятать.

      Сегодня кутаюсь в золотую кофту с косой молнией и капюшоном из искусственного меха. Не из соображений психологичной защиты. По крайней мере, не сегодня.

      Я проснулся в половине десятого и, прежде чем прийти в закусочную, прогулялся вдоль реки Чарльз до центрального общественного парка. Телепортация из голубой краски мороза в желтую отапливаемого кафе закономерно щекочет кожу легким ознобом.

      Греюсь черничным чаем и балуюсь запахом ванилина.

      – Что ты думаешь по этому поводу? Юни? Юни!

      Юни сидит ко мне лицом, но и смотреть не нужно, чтобы знать, как он кривится на слащавое уменьшительно-ласкательное и показательно отстраняется:

      – Я думаю, что тебе нужно уменьшить количество парфюма, который ты выливаешь на себя по утрам.

      – Ну, Юни-и-и, мне совершенно не хочется выражать свои мысли на бумаге, а вдруг их потом прочтет Мерлин!

      Дакоте Каннин всегда удается быть выборочно невнимательной. Это один из тех завидных даров, который вручают феи при рождении.

      – А вот вдруг он очередная реинкарнация Шекспира, – Лиен сидит спиной, но мне видно, как его личные драгоценные палочки тычут в собеседницу, – а ты не хочешь этого замечать.

      Я давно понял, что твой друг повсюду носит их с собой, так и не сумев договориться с четырехзубцовым европейским прибором, которым пользуются в этой стране.

      – Кто Шекспир?! Мерлин – Шекспир? – Юни на это закатывает глаза и буквально наваливается локтем тебе на спину. Ты не реагируешь, так и продолжаешь лежать головой на сложенных на столе СКАЧАТЬ