Двум смертям не бывать. Наталья Шнейдер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Двум смертям не бывать - Наталья Шнейдер страница 25

СКАЧАТЬ Возможно, ученые умы вашей страны правы… не мне судить. Но как вышло, что ребенок низкого пола обладает этими знаниями?

      – Как ты сказал? «Низкого пола»? – расхохотался Хасан.

      – Что? – вскочила девочка и тут же, встретив взгляд отца, опустилась на лавку.

      – Прошу прощения. – Рамон прижал ладонь к груди. – Я никого не хотел обидеть. Но я привык считать, что наука – удел мужчин, а доля женщин – дом и изящное рукоделие. Ваш народ полагает иначе?

      – На моей родине думают так же, – улыбнулся в бороду старик. – Но я долго прожил среди этого народа и могу сказать, что их женщины способны к наукам ничуть не меньше мужчин… не знаю, то ли потому, что рождены не такими, как на твоей и моей родине, то ли потому, что, обучая детей наукам, здесь не делают различий между мальчиками и девочками. – Он хмыкнул. – И если ты хочешь спросить, зачем женщинам наука, лучше не рискуй. По крайней мере при Лие. Она лучшая моя ученица.

      Рамон обвел взглядом хозяев дома – может, они просто решили посмеяться над не знающим жизни чужеземцем? Но нет, судя по серьезным лицам мужчин и возмущенному – девочки, его не разыгрывали. Он хотел было спросить, чему именно учат Лию, но это могло погодить. Прежде следовало исправить содеянное.

      – Я никого не хотел обидеть, – повторил он. – Как мне поступить, чтобы загладить вину?

      – Думаю, извинения будет достаточно, – сказал Амикам. – Ты чужеземец.

      Рамон поднялся, поклонился девочке:

      – Лия, от всей души приношу свои извинения. Я не хотел обидеть тебя.

      Она встала, с совершенно серьезным видом вернула поклон.

      – Извинения приняты.

      Опустилась на лавку, улыбнулась, снова став девчонкой.

      – Только не ляпни что-нибудь такого, когда будешь общаться с дамами. Съедят.

      – Не буду, – совершенно искренне пообещал Рамон.

      Когда пришла пора возвращаться, хозяин дома вышел проводить к воротам.

      – Не думал, что ты возьмешь так мало людей.

      – Я счел, что в гостях мне нечего опасаться.

      – Это так, – кивнул Амикам. – И все же я дам провожатых. Мой сын в твоем доме, и я не хочу, чтобы по дороге что-то случилось. Что-то, что даст твоим людям повод вспомнить о заложнике.

      – Как будет угодно.

      Домой они добрались без происшествий. Передав парня с рук на руки людям Амикама, Рамон выпустил кошку осваиваться в доме. Опустился перед камином на медвежью шкуру, добытую невесть где Бертовином. Дагобер примостился рядом с господином.

      – Рассказывай, – сказал Бертовин, устраиваясь на лавке.

      Рамон кивнул и начал рассказывать.

      – Чушь, – не выдержал оруженосец, когда речь дошла до разговора о черной смерти. – При чем тут крысы? Все знают, что виноваты криды – недаром болезнь их не трогает.

      – Все знают, – кивнул Бертовин. – Но когда СКАЧАТЬ