Одиннадцать дней, одиннадцать ночей. Дмитрий Пешехонов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Одиннадцать дней, одиннадцать ночей - Дмитрий Пешехонов страница 2

СКАЧАТЬ Уильямс проснулся от громкого стука в дверь. Его непонимающий взгляд упёрся в горящие цифры будильника. Он тихо выругался. Было два часа ночи.

      " Чёрт возьми! Кого это принесло в такое время"? – подумал он, вылезая из кровати.

      Кто-то продолжал настойчиво стучать во входную дверь. Это было удивительно, поскольку Дик переехал в этот квартал всего два дня назад, арендовав здесь небольшой домик, и практически никого здесь ещё не знал. «Может грабители?» – закралось робкое предположение. Но Дик безжалостно отбросил его. Самым ценным здесь был он сам.

      Накинув халат, он спустился по лестнице вниз и открыл парадную дверь. Лунный свет вырвал из объятий мрака испуганное лицо женщины. Её волосы были растрёпаны, рот перекошен в гримасе ужаса, глаза с надеждой и мольбой уставились в лицо Дика. Она стояла в одной ночной рубашке, сильно смахивая на привидение. Он отпрянул. Через какое-то мгновение он узнал в непрошеной гостье соседку из дома напротив.

      – Пожалуйста, помогите, – произнесла она, всхлипывая. Дик посторонился и распахнул шире дверь, пропуская женщину в дом. Они прошли в гостиную, не прибранную после переезда. Но дама даже не обратила внимания на беспорядок.

      – Присядьте и успокойтесь, – Дик придвинул ей стул. Без сил, она упала на подставленную опору. Подав стакан воды, он мягко попросил: – Выпейте и расскажите, что с вами случилось.

      Дрожащими от волнения руками женщина поднесла стакан ко рту и сделала небольшой глоток. Дик отметил, что она немного успокоилась, и терпеливо ждал объяснения внезапного появления.

      – Мой муж… – наконец произнесла она. – С ним что-то не в порядке. Только что он пытался меня убить.

      От удивления Дик открыл рот. В день, когда он переехал в этот дом, он имел честь познакомиться со своими новыми соседями, супружеской четой Гилсби. Они произвели на него благоприятное впечатление и предложили свою посильную помощь в обустройстве.

      Миссис Мерлин Гилсби показалась приятной, симпатичной молодой женщиной. На вид ей было около двадцати восьми лет. Стройная фигура и лицо с правильными мягкими чертами, обрамленное светлыми шелковистыми волосами, спадающими водопадом на плечи, делали эту женщину весьма привлекательной. Но её глаза… Они заметно старили её. Покорность, усталость и глубокая грусть в её глазах поражали. Но нежность во взгляде этой женщины делала её красивее. И сейчас, когда Дик смотрел в её глаза, полные слёз, он понимал, что она сейчас желаннее, чем когда-либо. Казалось, что Мерлин Гилсби создана для любви и страданий.

      Её муж, Фрэнк Гилсби, был высоким худощавым человеком. Он был старше жены лет на пятнадцать. В его внешности трудно было бы отметить нечто особенное, и, наверное, в серой однородной массе людей он был бы незаметен. Высокий, загорелый лоб с залысинами и сухая обветренная кожа говорили о том, что этот человек много времени проводит на воздухе. Одевался он, как впрочем и его жена, просто. Глаза его всегда улыбались. Но под внешней приветливостью его взгляда проскальзывала странная тень. При первой СКАЧАТЬ