Бумажные девочки. Алекс Смит
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Бумажные девочки - Алекс Смит страница 10

СКАЧАТЬ многие проблемы. В особенности во время допросов. «Позвать сюда Сэвидж!» Плохие парни обычно сразу во всем сознаются.

      – Могу спорить, что так и есть. Я старший инспектор Кетт. Роберт.

      – Так вы местный? – уточнила она, и теперь уже Кетт нахмурился. – Ваша фамилия является классической для Нориджа. Здесь есть дорога «Гора Кетта». Это также значит «ястреб», насколько мне известно, – хищная птица. Ну и, конечно, существовал Роберт Кетт. Другой. Мятежник, который сражался с правительством.

      – Видимо, он внушал трепет, – заметил Кетт.

      – Его повесили на стене замка, – добавила Сэвидж.

      – О, – сказал он, – я смутно помню о нем еще со времен школы… Да, моя семья отсюда. Мать все еще живет в графстве, хотя мы очень давно с ней не виделись. На самом деле, с тех пор, как умер отец. Я вырос в другой части города. Майл-Кросс.

      – Бэдлендс, – произнесла Сэвидж, втянув в себя воздух.

      – Там все еще царят жестокие нравы?

      – Все не так плохо, как раньше, но я не хотела бы оказаться там одна ночью.

      Мойра изо всех сил пыталась дунуть в свисток; у нее получались короткие забавные трели, и она радостно смеялась.

      – Вам здесь выдают свистки? – спросил Кетт, приподняв бровь.

      Сэвидж кивнула:

      – Да, так мы общаемся. Начальство пыталось внедрить радиосвязь, но она оказалась слишком сложной для нас, провинциалов.

      Роберту пришлось потратить несколько секунд, чтобы оценить шутку, а улыбка Сэвидж стала еще шире.

      – Мне его подарил дед, – объяснила она. – Когда-то он служил в полиции, и этот свисток принадлежал ему. Дед не раз повторял, что тот приносил ему удачу.

      – Едва ли вы сможете рассчитывать на удачу, когда попытаетесь забрать свой свисток обратно, – сказал Кетт.

      – Пусть играет, – ответила Сэвидж. – Вас прислали, чтобы помочь нам поймать тех, кто похитил девочек?

      – Неофициально… – начал он.

      Но у него не осталось времени на объяснения – из дома с террасой, где жили Мэлоуны, вышел суперинтендант Клэр, и его тяжелые башмаки застучали по каменной дорожке.

      Отступив в сторону, он пропустил крошечную сгорбленную женщину. На первый взгляд казалось, будто ей тысяча лет, и только после того, как она подняла голову, чтобы посмотреть на суперинтенданта, Кетт понял, что ей немногим больше тридцати. Ее глаза покраснели от уже пролитых слез, а щеки были мокрыми от новых. Даже если б Роберт не видел лицо Мейси, он понял бы, что перед ним мать пропавшей девочки. Только скорбь может состарить так быстро.

      Они еще не успели дойти до ворот, как репортеры бросились вперед, и их голоса громом обрушились на Клэра и мать Мейси.

      – У вас есть какие-то зацепки?

      – Вы кого-то задержали?

      – Вы подозреваете, что Мейси и Конни убили?

      «Деликатные, как всегда, – подумал Кетт. – Ублюдки».

      – Ну, началось, – сказала Сэвидж, направляясь СКАЧАТЬ