Название: Голос Земли
Автор: Бернар Вербер
Жанр: Научная фантастика
Серия: Третье человечество
isbn: 978-5-386-08599-5
isbn:
Она меня больше не любит.
Он отчаянно думал, какой линии поведения придерживаться, искал слова в свою защиту, но его будто парализовало.
Не случайно все рухнуло именно сегодня, в годовщину нашего знакомства. В ней уже давно копились обиды, а сегодня они лишь выплеснулись наружу.
Давид почувствовал себя совсем маленьким.
– Расстаться? Как это? – ошеломленно повторил он.
– Да, расстаться, и все.
– Прямо сейчас?
– Ждать – лишь откладывать неизбежное.
– Но, Аврора…
– Нужно всего лишь понять, что наши отношения зашли в тупик, не более того. Я осознала это раньше тебя, так что давай не будем терять времени. Уходи. Немедленно.
Она погладила его по голове, будто мать, объясняющая сыну, что пора идти в школу. На лице женщины появилась вымученная улыбка.
– Ожидание ни к чему не приведет, – с едва сдерживаемым волнением сказала она. – Мы оба поняли, что между нами все кончено.
Давид сжал кулаки, на его скулах заиграли желваки.
– Кто понял? Ты – да, но не я!
– Я помогу тебе, Давид. Так будет лучше для нас обоих. Тебе предстоит пройти собственный путь, в то время как сейчас ты топчешься на месте. Ступай, гусеница, превращайся в бабочку и взлетай к свету. Тебя ждут множество других цветов.
Давид боролся с собой и осаждавшими его образами, мысленно видя, как он хватает Аврору за волосы, вышвыривает на улицу и кричит: «Если кто-то и должен уйти, то это точно не я!» Но хотя его рот открывался, он не произносил ни звука. Кулаки разжались. Желваки со скул исчезли. Плечи опустились.
Вот как все может закончиться – без малейшего сопротивления, без повода, без любви.
Он вздохнул, в голове по-прежнему звенела короткая фраза:
Бабочка, взлетай…
Китайская поговорка: «Лишь когда комар садится на твое мужское достоинство, начинаешь понимать, что любую проблему можно решить, не прибегая к насилию».
Рука энергичным жестом раздавила комара. Убив его, пассажирка самолета подумала:
«Мне и в голову не приходило, что в салоне авиалайнера могут быть комары».
Она взглянула на размазанное по ладони насекомое, голова которого причудливо переплелась с лапками, будто образуя современную скульптуру, и сказала себе, что этот ленивый плут решил по-быстрому совершить перелет, не утомляя себя большими расстояниями, – не более того.
«Лучше бы ты перелетел океан на собственных крыльях».
Она решила смахнуть трупик комара ногтем, но тот не пожелал отделяться от ладони.
Подошла стюардесса, взмахнула в воздухе подносом и поставила СКАЧАТЬ