Дворецкий для попаданки. Ульяна Гринь
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дворецкий для попаданки - Ульяна Гринь страница 15

СКАЧАТЬ Словно бабочку приколола булавкой к пробковой доске. И сразу всё понятно стало.

      – А как же его наняли в такой… хороший дом? – спросила осторожно.

      – Я точно не знаю, посему говорить ничего не буду.

      – Миссис Хопкинс…

      – Ваш покойный супруг был человеком острого ума, но иногда я не понимала его решений.

      Экономка поджала губы в тонкую ниточку. Когда-то она, вероятно, была довольно симпатичной, но постарела очень некрасиво. Ей бы отбеливающий крем, да крем против морщин…

      – Хорошо. Заигрывал ли Фалкинс с Лили Брайтон?

      – Ох! Мисс Брайтон ведь ваша дальняя родственница, леди Маргарет! Это девушка с безупречными манерами! Вам не с руки подозревать её во всяких гадостях!

      Миссис Хопкинс казалась почти оскорблённой. Что ж, значит, Лили моя дальняя родня. А безупречные манеры никому и никогда не мешали сговориться с сообщником и провернуть кражу.

      – А как вы думаете, миссис Хопкинс, кто мог обокрасть меня?

      – Боюсь ошибиться, но… У Лизбет мать очень тяжело болеет. Возможно, понадобилось много денег.

      – Лизбет?

      – Младшая горничная.

      Младшая горничная, значит… Я только вздохнула.

      Вошёл Нокс со второй чашкой. Глядя, как он ставит её на поднос, спросила:

      – Миссис Хопкинс, выпьете со мной чаю?

      Милая старушка побледнела, покраснела, потом сказала с запинкой:

      – Леди Маргарет, если позволите… Я не пью чай на ночь.

      – Ну что ж. Как хотите. Позовите сюда Лизбет, пожалуйста.

      Она встала, церемонно склонила голову и вышла. Нокс остался. Я глянула на него с удивлением. Дворецкий сказал:

      – Не думаю, что это младшая горничная, миледи. Ей не продать коллекцию артефактов и ваши украшения.

      – Отличный вывод, спасибо, – съязвила я. – А как же Фалкинс? Уж он-то сможет продать всё, что угодно.

      – Тогда нужно подтвердить преступный сговор между бывшим дворецким и горничной.

      Нокс говорил спокойно и уверенно. На мгновение мне показалось, что передо мной полицейский, но я решительно отмела эту мысль. Видела я полицейских в этом мире. Тупенькие и ограниченные.

      – Раз вы такой умный, мистер Нокс, вы и подтвердите, – ответила уже серьёзно. Он поднял брови, но ничего не сказал, только поклонился.

      – Чаю выпьете со мной? – фыркнула. Улыбка промелькнула на его лице, но Нокс сказал сдержанно:

      – Благодарю вас за приглашение, но у меня много дел. С вашего позволения, миледи.

      Пф! Ну и не надо. И не больно-то хотелось. Вот честно! Всё равно это не мой мир, не моё тело, не моя жизнь. На Нокса у меня нет никаких прав, и даже желаний возникать не должно.

      Хоть и очень хочется.

      Так, что мы имеем?

      А имеем мы полный дом баб, которые все потенциально могли вступить в преступный сговор с бывшим дворецким и сделать слепки ключей. И одна из них теперь кусает локти, СКАЧАТЬ