Полет шершня. Кен Фоллетт
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Полет шершня - Кен Фоллетт страница 23

Название: Полет шершня

Автор: Кен Фоллетт

Издательство:

Жанр: Шпионские детективы

Серия:

isbn: 978-5-17-081502-9

isbn:

СКАЧАТЬ багаж, но не грузите в самолет, пока мои люди его не осмотрят.

      – Хорошо.

      – Пассажиров также обыщут, перед тем как они поднимутся в самолет. Что-то еще загружается здесь в самолет помимо пассажиров и их багажа?

      – Кофе и бутерброды – накормить пассажиров, и еще мешок с почтой. Ну и, разумеется, топливо.

      – Еду и питье также следует осмотреть, да и почту тоже. И я поставлю человека присматривать, как идет дозаправка.

      – Да.

      – А теперь идите свяжитесь с пилотом. Когда все пассажиры пройдут регистрацию, найдите меня, я буду в зале вылета. Только, пожалуйста, постарайтесь держаться так, словно ничего особенного не происходит.

      Варде вышел из кабинета.

      Петер направился в зону вылета, ломая голову, не упустил ли чего важного. Там уселся на скамью в зале ожидания, исподтишка разглядывая пассажиров. Гадал, кто из них закончит сегодняшний день в тюрьме, а не за границей. В расписании на сегодняшнее утро значились рейсы в Берлин, Гамбург, столицу Норвегии Осло и город на юге Швеции Мальмё.

      В зале находились только две женщины: молодая мать с двумя детьми и прекрасно одетая седая дама.

      «Седая вполне может оказаться контрабандисткой, – подумал Петер. – Респектабельная внешность удобна как маскировка».

      Трое пассажиров были в немецкой военной форме. Петер сверился со списком: интересующего его немца звали полковник фон Шварцкопф. Лишь один из военных был в звании полковника. Но не очень верилось, что немецкий офицер, да еще в таком чине, возьмется тайком перевозить через границу подпольную датскую газетенку.

      Остальные мужчины выглядели в точности как Флемминг: костюм с галстуком, шляпы на коленях. С усилием изобразив на физиономии скуку и вынужденное терпение, словно он тоже дожидается посадки в самолет, Петер наблюдал за присутствующими, чтобы не упустить примет волнения, предчувствия приближающейся проверки. Кое-кто из пассажиров в самом деле заметно нервничал, но это могло объясняться обычным страхом перед полетом. Главное, чтобы никто не попытался выбросить пакет или спрятать бумаги здесь, в зале.

      Появился Варде, сияя улыбкой так, словно встреча с Петером доставила ему радость.

      – Все четыре пассажира зарегистрированы, – доложил он.

      – Отлично. – Пора начинать. – Скажите им, что «Люфтганза» в порядке особой любезности предлагает некую услугу, и пригласите в свой кабинет. Я приду следом.

      Варде, кивнув, направился к стойке «Люфтганзы». Пока он обращался к путешествующим в Стокгольм с просьбой пройти за ним, Петер по таксофону дозвонился Тильде и сообщил, что все готово к проверке. Они направились в кабинет Варде: тот во главе маленькой процессии, Петер – в ее хвосте.

      Когда все собрались в кабинете, Петер открылся им, кто он такой. Показал свой полицейский значок немцу-полковнику.

      – Я действую согласно распоряжениям генерала Брауна, – сообщил он, чтобы погасить зреющую вспышку протеста. – Он на пути сюда. Когда прибудет, все объяснит.

      Полковник, СКАЧАТЬ