Соблазнение невинной, или Два мужа для попаданки. Кира Рамис
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Соблазнение невинной, или Два мужа для попаданки - Кира Рамис страница 11

СКАЧАТЬ нет, огромный мужчина. Он держал в руках кувалду, которой поигрывал, словно это была тоненькая палочка.

      Ох, как мне не понравился его взгляд исподлобья. Сплюнув на пол и увидев, что я смотрю в его сторону, кузнец низко поклонился. Затем дал зазевавшемуся подмастерью, а может, сыну подзатыльник, заставив того мне поклониться.

      – Народ голодает, а барыня опять лютовать идёт. Кого на этот раз пороть вздумала?

      – Да, наверно, Фимку и будет. Мать-то её и удара не выдержит, – меня принялись обсуждать детские голоса.

      – Жалко её, совсем малышка, – в разговор вклинился третий мальчишка.

      Повертев головой и не найдя сорванцов взглядом, прибавила шаг.

      – Выключи звук. Скоро голова начнёт болеть от «сладких» речей подданных, – прошептала я.

      Стоило моему слуху прийти в норму, как моя персона подверглась наглой атаке. По подолу платья расплывалось оранжевое пятно, кто-то очень метко запустил в меня прокисшую тыкву.

      Прохор резко повернулся, а мой глаз искоса уловил, как из корзины вылетели два яйца. Я дёрнулась вперёд, но поймать удалось лишь одно из двух.

      – Прохор, держи себя в руках, – но тот, не слушая меня, вручил мне корзину и кинулся в густые заросли орешника.

      Вот так я и стояла посреди дороги с разинутым ртом, корзиной яиц и сползающими тыквенными ошмётками на моём платье.

      Я ошарашенно посмотрела по сторонам, но улица неожиданно опустела, и лишь тощая собака на полусогнутых подбиралась ко мне поближе. С такой, если что, точно справлюсь. Но страх оказался напрасным. Собаку заинтересовала не моя персона, а разбитое яйцо, которое мигом исчезло в её пасти.

      – Госпожа, госпожа Валери… Барыня, да как же так? – Серафима подбежала и быстро начала стряхивать тыкву с моего подола. – Пощадите их, не со зла они… – ребёнок вновь пустился в слёзы.

      – Фима, давай дома поговорим, – понимая, что утешать сейчас ребёнка на глазах любопытных деревенских не стоит, взяла ту за руку. – Долго ещё идти до твоего дома?

      – Нет, – она вытерла слёзы и ткнула пальцем вправо.

      Я ужаснулась. Разве это дом? Сараи и те выглядят лучше. На чём он только держится? Покосившийся до такой степени, что одна стена чуть ли не полностью ушла под землю, а крыша совсем прохудилась. В дверь пришлось заходить, согнувшись, и под каким-то неестественным углом.

      Только бы эта конструкция не обвалилась.

      Внутри, как ни странно, было чисто, а на стенах наблюдались следы давнишней побелки.

      – Доброго дня, хозяюшка, – громко поздоровалась я, ставя корзину на пустой стол.

      – Лежанка за печкой, барыня, – Серафима скрылась за углом. – Матушка, к нам госпожа Валери пришла с подарками. Мама? Маменька! Ма…

      Услышав истеричные нотки в детском голосе, я кинулась за печку вслед за малышкой.

      Глава 10. Стыд

      – Фимочка, солнышко, отойди. А знаешь… – я посмотрела на ворох тряпок, которыми была укрыта СКАЧАТЬ