Название: А вдруг?
Автор: Александра Андреевна Поздеева
Издательство: Автор
Жанр: Современные любовные романы
isbn:
isbn:
Из одного проулка, пришлось войти в новый, потом еще один, и еще. А после еще парочку. В конце концов, проулки закончились, и вывели строй Ромейских городских стражников, и островитян на площадь на которой был установлен двухъярусный фонтан. Несмотря на почти что поздний час, на площади было много людей, но не кто из тех, кто был не мешали проходу Лезийцев окруженных Ромейскими стражниками.
– Уже близко. – Проговорил Апий сбитым голосом, когда заметил мост, на котором были установлены статуи.
Лудде, Олаф и Скаки обратили внимание на слова молодого Ромейца.
– Мы почти прибыли. – Улыбаясь произнес Апий.
Когда Лизийцы взошли на мост, авангард, и арьергард Ромейских стражников, стал плотной стеной в самом начале моста. Тут уже, островитяне смогли немного перевести свое дыхание, и просто пешком пошли на другую сторону каменного моста.
На другом конце императорского моста Апий видел своего Ромейского отца Авла Колация, который стоял рядом с императором. И на его лице появилась улыбка.
– Я рад тебя видеть отец! – Произнес радостным тоном Апий. – Император Реджинольдус. Позвольте представить вам Лудде конунга Лезийских островов.
Император протянул руку конунгу, Лудде же внимательно посмотрел на императора, и в ответ протянул свою руку, чтобы пожать ее. Молодой Ромеец, встал рядом со своим отцом.
– Eamus ad aulam et de nostra futura societate loquamur. – Дружелюбно проговорил император Ромейской империи.
– Император Реджинольдус приглашает вас в свой дворец. – Очень довольно произнес Апий.
Услышав данные слова, все Лезийцы оживились, и обрадовались, поскольку ожидали добродушного приема.
Небо было ясное, и поэтому, по указу императора во внутреннем дворе императорского дворца были размещены островитяне, специально несколько десятков рабов принесли свыше десяти триклиниев. Также император распорядился, чтобы островитянам предоставили самое лучшее вино, и виноград. Данный жест островитянами, был оценён по достоинству.
– According to der tradition unseres volkes soll the der guest gast always und mit allem given everything werden. – Произнес предводитель островитян поучительным, но добрым тоном.
– Конунг говорит, что по традициям его народа, хозяин дома должен предоставить гостю еду, и питье. – Апий перевел на Ромейский язык, слова конунга для императора.
– Прошу простить меня, – император развернулся к рабыням, которые стояли позади него, – принесите самого лучшего вина, кубки для каждого из наших гостей, и также виноград. – Император повернулся, к старому легионеру. – Иди в дом Лаециев у них сейчас гостит ланиста одного из лучших лудусов, и пусть он приведет к нам двоих самых лучших гладиаторов.
Несмотря на почти тихую речь императора Апий Констанций переводил те слова конунгу, которые слышал. Услышав про вино, конунг еле заметно улыбнулся. И перед тем, как он хотел, что-то сказать, появился СКАЧАТЬ