Авеста. Яшты. Алексей Германович Виноградов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Авеста. Яшты - Алексей Германович Виноградов страница 18

СКАЧАТЬ людей, от Яту (Yâtu), от Пайрика (Pairika), от блуждающего пути.

      5. «Как путь верных поворачивает и расходится от пути нечестивых (Как нечестивый отличается от верного)?»

      Ахура Мазда ответил: «Это когда человек произносит мое заклинание, либо либо читая или, читая его наизусть, рисует борозды (борозды для очищения Барешнем) и сам прячется там (он очищает?) [говоря]:

      6. «Я поражу тебя, о Друж (Druj)! кем бы ты ни был, кем бы ты ни был среди Друидов, которые приходят открытым путем, кем бы ты ни был среди Дружей, которые приходят скрытыми путями, кем бы ты ни был среди Другов, которые оскверняют контакт; кем бы ты ни был, я изгоню тебя из арийских стран; кем бы ты ни был, Друдж, я связываю тебя; Я поражаю тебя, о Друж! Я бросаю тебя вниз, о Друж!»

      7. «Он проводит [тогда] три борозды: Я провозглашаю его одним из верных; он рисует шесть борозд: Я провозглашаю его одним из верных; он рисует девять борозд (для выполнения Барешнем): Я провозглашаю его одним из верных.

      8. Имена тех (Амеша-Спента) поражают людей, обращенных к Насусу Дружей (Nasus Drujes); семя и род глухих поражены, насмешники (Саока) мертвы, так как Заотар Заратуштра (Zaotar Zarathushtra) уносит их в горе, каким бы жестоким оно ни было, по своей воле и желанию, сколько бы он ни пожелал.

      9. С заходом солнца он поражает их сокрушительными ударами; с того времени, когда солнце еще не взошло, он наносит смертельные удары по Насу (Nasu) своей дубиной, сокрушенаая его чтобы умилостивить и прославить небесных богов.

      10. О Заратуштра (Zarathushtra)! пусть это заклинание не будет показано никому, кроме отцом своему сыну, или братом своему единоутробному брату, или Атраваном (Athravan) своему ученику в черных волосах, преданному доброму закону, который, преданный доброму закону, святой и храбрый, успокаивает всех Дружей (Drujes).

      11. Ради его блеска и славы я принесу ему жертву, достойную того, чтобы ее услышали, а именно, Хаурватату, Амеше-Спента. В Хаурватат, Амеша-Спента, мы подносим возлияния, Хаома и мясо, баресма, мудрость языка, священные заклинания, речь, дела, возлияния и правильно произнесенные слова.

      12. Йатха аху вайрьо (Yathâ ahû vairyô): Воля Господа есть закон святости: богатство Воху-Мано (Vohu-Mano) будет дано тому, кто работает в этом мире для Мазды и владеет согласно воле Ахуры силой, которую он дал ему, чтобы помочь бедным.

      Я благословляю жертву и молитву, а также силу и энергиюмощь Хаурватата, владыки; процветания времен года и лет, владык святости.

      «Ашем Воху (Ashem Vohû): Святость – лучшее из всех благ. Хорошо это для него, хорошо это для той святости, которая есть совершенство святости!»

      [Дайте] тому человеку (который принесет жертву Хаурватут) яркость и славу, дайте ему здоровье тела, дайте ему крепость тела, дайте ему победоносную силу тела, дайте ему полное благополучие богатства, дайте ему добродетельное потомство, дайте ему долгую-долгую жизнь, дайте ему светлую, всеблаженную, счастливую обитель Святых.

      Примечания

      .

      .

      2.

      «Тот, кто против тысяч СКАЧАТЬ