Ада, или Отрада. Владимир Набоков
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ада, или Отрада - Владимир Набоков страница 48

СКАЧАТЬ картина изображала монголку с тупым овальным лицом, увенчанным безобразной прической, которая отдавалась сразу шестерым довольно упитанным и бесстрастным гимнастам в помещении, похожем на витрину: с ширмами, цветочными горшками, шелками, бумажными веерами и глиняной посудой. Трое мужчин, изогнувшись в одинаково неудобных и замысловатых позах, одновременно использовали три главных отверстия блудницы; двое пожилых клиентов обслуживались ею мануально, а шестому, карлику, оставалось довольствоваться ее деформированной стопой. Шестеро других сластолюбцев пристроились к задам ее непосредственных партнеров, а еще один удовлетворял свою похоть с помощью ее подмышки. Дядя Дан, терпеливо распутавший все эти конечности и жировые складки, прямо или косвенно связанные с совершенно невозмутимой дамой, каким-то образом сохранившей остатки одежды, написал карандашом цену гравюры и пометил ее как «Гейша с тринадцатью любовниками». Ван, однако, обнаружил пятнадцатый пупок, выведенный щедрым художником, но не получивший какого-либо анатомического оправдания.

      Библиотека предоставила высокие декорации для незабываемой сцены Горящего Амбара; она распахнула свои остекленные двери; она сулила долгую идиллию библиомании; она могла бы стать главой в одном из старых романов на одной из ее собственных полок; оттенок пародии придал ее теме свойственную самой жизни комическую разрядку.

22

      Сестра моя, ты помнишь гору,

      И дубъ высокiй, и Ладору?

      My sister, do you still recall

      The blue Ladore and Ardis Hall?

      Don’t you remember any more

      That castle bathed by the Ladore?

      Ma soeur, te souvient-il encore

      Du château que baignait la Dore?

      Сестра моя, все ль помнишь ты

      Ладорский замок, плеск реки?

      My sister, you remember still

      The spreading oak tree and my hill?

      Oh! qui me rendra mon Aline

      Et le grand chêne et ma colline?

      О, кто мне Джилль мою вернет,

      И старый дуб, ручей, и грот?

      Oh! qui me rendra, mon Adèle,

      Et ma montagne et l’hirondelle?

      Oh! qui me rendra ma Lucile,

      La Dore et l’hirondelle agile?

      Кто б нашей речью передал

      Ту прелесть, что он воспевал?

      Они отправлялись на лодочные прогулки по Ладоре, плавали, следовали изгибам любимой реки, старались подобрать к ее имени новые рифмы; они взбирались на вершину холма к черным развалинам «Шато Бриана», где стрижи все так же кружат вокруг его башни. Они ездили в Калугу, на местные воды, и посещали семейного дантиста. Ван, листая журнал, услышал, как в соседней комнате Ада вдруг вскрикнула и отчетливо сказала: «чортъ» – чего никогда себе прежде не позволяла. Они пили чай у соседки, графини де Пре, которая безуспешно пыталась продать им хромую лошадь. На ярмарке в Ардисвилле им особенно понравились китайские акробаты, немецкий клоун и дюжая черкесская княжна, глотательница шпаг, которая начала с фруктового ножа, затем перешла к усыпанному самоцветами кинжалу и под конец заглотила громадную салями вместе с бечевкой и прочим.

      Они ласкали друг друга – чаще всего в долинах и лощинах.

      Энергия СКАЧАТЬ