Когда сверкнет зеленый луч. Алекс Кноллис
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Когда сверкнет зеленый луч - Алекс Кноллис страница 28

СКАЧАТЬ align="center">

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «Литрес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Рангоут – совокупность надпалубных частей судового оборудования (мачты, реи, гафели и пр.)

      2

      Бак – часть верхней палубы, от передней (фок) мачты до самого носа.

      3

      Хосе де Сан-Мартин (1778-1850) – один из руководителей Войны за независимость испанских колоний в Америке 1810-1826, национальный герой Аргентины, генерал. Главнокомандующий Андской армией; освободил территории Аргентины, Чили и Перу от испанского господства, возглавлял первое правительство Перу (1821-1822).

      4

      После полудня (лат.)

      5

      Такелаж – совокупность всех снастей, поддерживающих паруса и управляющих ими.

      6

      Фок-мачта – носовая мачта.

      7

      Фартинг – самая мелкая разменная английская монета, стоимостью в четверть пенса. До 1821 года чеканился из серебра, в 1821-60 гг. из меди, затем из бронзы.

      8

      Рычаг на верхней части оси руля, служит для перекладывания (поворота) руля на малых судах.

      9

      Узел – внесистемная единица скорости, применяемая для определения скорости судов. 1 узел соответствует 1 морской миле в час или 1,852 км/ч.

      10

      Шканцы – часть верхней палубы, от юта до фок-мачты.

      11

      Гандшпуг – металлический или деревянный рычаг для подъема или перемещения различных тяжестей на корабле.

      12

      Lucky – счастливчик, везунчик (англ.)

      13

      Everything in garden lovely – английское идиоматическое выражение, близкое по смыслу к нашему «Всё хорошо, прекрасная маркиза».

      14

      Дерби – ипподромные состязания трехлетних скаковых чистокровных лошадей на дистанцию 2400 м (1,5 мили). Организованы впервые в 1788 г. в Англии лордом Дерби.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEAYABgAAD/2wBDAAoHBwgHBgoICAgLCgoLDhgQDg0NDh0VFhEYIx8lJCIfIiEmKzcvJik0KSEiMEExNDk7Pj4+JS5ESUM8SDc9Pjv/2wBDAQoLCw4NDhwQEBw7KCIoOzs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozs7Ozv/wAARCAPEAx0DASIAAhEBAxEB/8QAHAABAAIDAQEBAAAAAAAAAAAAAAQFAwYHAgEI/8QAaRAAAQMDAwEDBAoNBgoHBQIPAQACAwQFEQYSITETIkEHFBVRFjI2VVZhdbPS0xcjNTdCcYGDkZOUlbQIM1JUpNQYJEZiZoShscPjJTRDU3TB0WWCo7LwJnJzkvFERUeiwuHiY2R2hsT/xAAbAQEAAwEBAQEAAAAAAAAAAAAAAgMEAQUGB//EADkRAAIBAwMCAgkDBAIDAAMBAAABAgMEERIhMUFRBRMUIjJhcYGRofCxwdFCUmLhIzMGFfEWJDRy/9oADAMBAAIRAxEAPwDocMNyut4vIF/rqKKkq2QRQ08VOWhvm8LycvicSdz3eK5x5TNYar0ZqOnt1u1HUyxS0jZy6opqZztxe9uO7EOMNC6hYvuvqP5SZ/CU60zXHk99nmuJP+lPMPMrbT//AJv2u/fJP/nNxjZ/tQHM/su679/f7JB9BPsu679/f7JB9Bbn/g9/6U/2D/mJ/g9/6U/2D/mIDTPsu679/f7JB9BPsu679/f7JB9Bbn/g9/6U/wBg/wCYn+D3/pT/AGD/AJiA0z7Luu/f3+yQfQT7Luu/f3+yQfQW5/4Pf+lP9g/5if4Pf+lP9g/5iAvPJncdQ6z05UXG46mropYqt0AbTwUrW7Qxjs96I85cVuHoK4/Cy7/qqT6hUWkdD3rRlqlt1uv9DLFLOZy6otj3O3FrW47s44w0K9811V782j91S/3hAPQVx+Fl3/VUn1Cegrj8LLv+qpPqE811V782j91S/wB4TzXVXvzaP3VL СКАЧАТЬ