Название: Знак четырех. Собака Баскервилей
Автор: Артур Конан Дойл
Издательство: Азбука-Аттикус
Жанр: Классические детективы
Серия: Азбука-классика
isbn: 978-5-389-21543-6
isbn:
– Превосходно, не правда ли? – усмехнулся Холмс, отпивая глоток из кофейной чашки. – Что скажете на этот счет?
– Полагаю, что мы просто чудом избежали ареста как соучастники преступления.
– Я тоже так думаю. Но и сейчас не поручусь за нашу неприкосновенность, если на Джонса накатит новый прилив энергии.
В этот момент раздалось громкое звяканье колокольчика, и до нашего слуха донесся испуганный голос нашей хозяйки – миссис Хадсон, которая кого-то громко и отчаянно увещевала.
– Силы небесные, Холмс! – воскликнул я, привставая с кресла. – Да никак за нами уже пришли?
– Нет, пока еще не все так плохо. Это неофициальные представители – ополчение с Бейкер-стрит.
Не успел Холмс договорить, как по ступенькам лестницы проворно затопали босые ноги и в гостиную ворвалась целая орава грязных и оборванных беспризорников. Несмотря на столь шумное вторжение, видно было, что им свойственна дисциплина: все они тотчас выстроились в ряд и выжидающе уставились на нас. Один из них, повыше ростом и постарше, выступил вперед с видом ленивого превосходства – довольно забавного для его несуразной фигуры, схожей с огородным пугалом.
– Получил вашу весточку, сэр, – доложил он. – И мигом собрал всех. Три шиллинга и шесть пенсов за билеты.
– Пожалуйте! – Холмс ссыпал на ладонь паренька горстку монеток. – В дальнейшем, Уиггинс, агенты будут докладывать вам, а вы мне. Я не могу впускать к себе в дом столько захватчиков. Впрочем, удачно, что сейчас все разом выслушают мои инструкции. Нужно выяснить, где находится паровой катер «Аврора», принадлежащий Мордехаю Смиту. Катер черный, с двумя красными полосами, труба тоже черная с белой каймой. Искать нужно вниз по реке. Пусть кто-то из вас дежурит у причала Мордехая Смита напротив Миллбэнкского исправительного дома и следит, не вернулся ли катер на место. Территорию разделите между собой – и тщательно прочешите оба берега. Чуть что узнаете – немедля сообщите мне. Все ясно?
– Ясно, начальник! – отрапортовал Уиггинс.
– Оплата прежняя, нашедшему катер – гинея. А это – плата за день вперед. Приступайте!
Холмс вручил каждому мальчишке по шиллингу, вся ватага бойко сбежала по лестнице и вскоре рассеялась по улице.
– Катер они найдут, если только он не затонул, – произнес Холмс, вставая из-за стола и разжигая трубку. – Протиснутся всюду, ничего не упустят, подслушают любое словечко. Думаю, еще до вечера нам станет известно, где укрылась «Аврора». А пока делать нечего – придется ждать. След оборвался, и без «Авроры» или Мордехая Смита погоня застопорилась.
– Остатки завтрака отдам Тоби. Вы собираетесь прилечь, Холмс?
– Нет, я не устал. Вообще, я странно устроен: не припомню, чтобы СКАЧАТЬ