Архивариус: тайна сирены. Александра Фартушная
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Архивариус: тайна сирены - Александра Фартушная страница 22

СКАЧАТЬ об услуге? – сказала я спокойно, будто речь шла о каком-то пустяке.

      – Внимательно слушаю, – ответил бургомистр заинтересовано.

      – Вы же глава города, уважаемый человек, с вашим мнением многие считаются, – начала я издалека. – Не могли бы замолвить за меня словечко перед Вилмартами? Такие значимые люди для города, очень бы хотелось поговорить лично, буквально пару вопросов, для моего отчета.

      – Госпожичка, честно сказать, то, что вы просите, практически невозможно, – господин Брудокс призадумался. – Я попробую, но обещать ничего не могу, сами понимаете.

      Я была благодарна и за это. Нужно пользоваться каждым шансом, вдруг именно он приведет к цели. Мы попрощались, господин Брудокс отправился дальше по делам. Настроение было прекрасное, антураж ярмарки погрузил в приятные воспоминания и отвлек от ненужных размышлений. Я улыбалась, глядя как детишки, взявшись за руки пытались окружить других и поймать в свои «сети».

      – Весело тут, правда? – Ирвин гаркнул так, что я аж подпрыгнула от неожиданности.

      – Ага, – сказала я, потирая левое ухо.

      – Давно здесь?

      – Не особо, чуть меньше часа. Кстати, видела бургомистра, – я рассказала напарнику про случайную встречу с господином Брудоксом.

      – И как только ты всё успеваешь? – разведя руки в стороны, с улыбкой спросил напарник.

      Мы немного побродили по ярмарке, вдвоём это оказалось гораздо веселее. Я не удержалась и порадовала себя еще парочкой покупок: теплый пуховый платок и тонкие вязанные чулки, осень в этих местах холодная. Пока я выбирала и расплачивалась за покупки, напарник куда-то отошёл. Позже, смущаясь, Ирвин подарил мне скромный браслет из мелкого жемчуга, на память, как он выразился. Меня так тронул его подарок, что я крепко обняла Ирвина, незаметно смахивая рукавом предательскую слезинку. С этим кудрявым пареньком мы за неделю сработались лучше, чем за годы обучения с сокурсниками.

      Спустя несколько часов, мы изрядно устали и продрогли, и я потащила напарника к той самой палатке с горячими напитками. Я взяла нам по кружке ароматного чая со специями, он согревал и бодрил не хуже вина. Обнимая холодными пальцами исходящую паром кружку, я шумно отпила горячий напиток. Ирвин принес в промасленном пакете пирожки, и мы с удовольствием принялись их поглощать. Вдоволь нагулявшись среди торговцев, мы решили сходить к берегу. В этот раз Ирвин выбрал другой маршрут, он повёл нас к старому причалу, неподалеку от маяка, который торжественно откроют.

      Это место сильно отличалось от Ринвера. Здесь всё было пропитано морской солью и историей. Старые скрипучие доски причала, заросшие мелкими ракушками, ржавые кнехты, к которым давно-давно крепили тросами швартующиеся корабли. Маяк был закрыт строительными лесами, но даже так было видно, что его отреставрировали практически до первозданного вида. Высоко на утесе расположился большой и красивый дом. Нетрудно было догадаться, кому он принадлежит. Я так пристально СКАЧАТЬ