Золото Флинта. Денис Александрович Игумнов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Золото Флинта - Денис Александрович Игумнов страница 6

СКАЧАТЬ склонился к губернатору Расселу и, сощурив один глаз, проскрипел не смазанной дверной петлёй:

      – Эй ты, свинья, я хочу жить в твоём доме и жрать твои деликатесы. Слышишь!

      Губернатор склонил голову над тарелкой и подумал: «Ну вот, начинается». Расселл был прав и, одновременно, не прав в своей догадке.

      – Боб. Оставь их, – сверкнув глазами, лениво и как-то устало проговорил Флинт.

      – Нет, капитан, ты скажи: зачем ты их сюда притащил? Этому борову место на рее, а его сучкам…

      – Заткнись! Или, клянусь гнилым лоном святой Магдалины, пожалеешь.

      – Я что, Джон, хуже остальных и права не имею? – Гейл так разошёлся, что осмелился перечить капитану и, чтобы себя подбодрить, пихнул губернатора в затылок.

      Разговоры за столом не смокли, пираты посмеивались, не понимая одурманенными плохим алкоголем мозгами всю серьёзность ситуации. Доходило до них туго.

      – У меня печёнки болят, когда я на него смотрю, как он наши харчи уничтожает, якорь ему в глотку. Дай я на нём отдохну, капитан, – волосатая лапища пирата потянулась к ножу.

      Флинт, поднявшись, сказал:

      – Обожди. – Подойдя к потерявшему берега пирату, он спросил: – Что же ты, Боб?

      Приобняв его за плечи, и не дав ему раскрыть рта, Флинт одним ловким движением развернул Гейла и, заставив его сделать шаг, дёрнул его вперёд, ударил лбом о деревянный столб, подпирающий толстой опорой крышу каюты. ТУДУМБ! Гейл, врезавшись в столб, немного покачался, стоя с открытым ртом, а потом рухнул плашмя на спину. Готов. Флинт умел бить. Гейла он успокоил навсегда, встречи с деревянной сваей его черепок не выдержал.

      – Благодарю вас. Спасибо, – подал голос губернатор.

      Флинт, обернувшись, посмотрел, не моргая, на Расселла:

      – Ты благодаришь меня??? За что? – Флинт хотел улыбнуться, но его неспособные к проявлению любых мало-мальски значимых эмоций лицевые мышцы отказались исполнить команду, скривившись в оскал разъярённого зверя.

      – Вы избавили меня от оскорблений этого подлеца, – выпрямив спину, пафосно заявил губернатор в установившейся в каюте тишине.

      – Так ты думаешь, я это сделал для тебя?

      – Я… Да я…

      Джон Флинт, весь напрягшись, задеревенев позвоночником, схватил со стола бутылку рома и вылил её в себя одним махом.

      – Берите его ребята, тащите на палубу.

      – АААА! – заорали пираты, уже забывшие о насильственной смерти своего товарища. Ведь они сразу же получили компенсацию!

      Старика Расселла выволокли за ноги и, попутно отвешивая пинки, оттащили к носу Моржа. Там, под присмотром капитана, намотали один конец верёвки на форштевень, а другой накинули на шею губернатора. Взяв его за руки и ноги, Рассела раскачали и сбросили за борт. Грузное тело пролетело половину пути до воды и, остановленное верёвкой, подпрыгнуло вверх. К тому моменту, когда СКАЧАТЬ