Девушка из Нагасаки. J. R. Crow
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Девушка из Нагасаки - J. R. Crow страница 18

Название: Девушка из Нагасаки

Автор: J. R. Crow

Издательство: Автор

Жанр: Научная фантастика

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ чего тут забыл, красавчик? Ваши собственные плоскодонки уже не удовлетворяют? Или эссенция лишняя появилась?

      – Да откуда у китайского клана эссенция? – подхватила другая, кудрявая шатенка. – Они всю прибыль Злому Робину отдают! Дальше падать просто некуда!

      – Тебе смешно, крошка? А, может, вместе посмеемся? – Ян медленно подошел к ней, потрепал по щеке, ненавязчиво продемонстрировав девицам свою трофейную цепочку. – Давай… – в руку привычно упал нож, – я нарисую тебе улыбочку навечно. До ушей, хочешь?

      Кончик ножа застыл у уголка губ, холодя кожу. Шатенка судорожно сглотнула, боясь даже пошевелиться – а вдруг и правда шрам останется, о хорошем заработке тогда можно забыть.

      – Ну что ты такой злой, красавчик, – блондинка тем временем повисла у него на плече, с жадностью глядя на эссенцию. – Давно женщины что ли не было? Так отпусти эту дурочку и пойдем со мной. От меня еще никто недовольным не уходил.

      – В точку, – подыграл ей Ян и нож все-таки убрал. Шатенка часто и шумно задышала, – Вот только с вами связываться – выбрасывать деньги на ветер. Где здесь самые дорогие, самые лучшие шлюхи?

      – Самые дорогие – у Элизабет, – обиженно буркнула блондинка. – Вон там, – и махнула рукой на одно из самых приличных зданий на улице, у него даже пара деревьев перед фасадом росла, – а насчет лучших, я бы поспорила. Курицы крашеные.

      – Завидовать нехорошо, – Ян ехидно подмигнул ей левым глазом и под сердитое сопение блондинки и так и не восстановившееся дыхание шатенки бодро зашагал к указанному борделю.

      Здесь следовало быть гораздо осторожнее – чем меньше людей его заметят, тем лучше. Он обошел здание по широкой дуге, выбрал самую темную стену и, пустив в ход немного чар, легко забрался на крышу. Самые дорогие номера в таких заведениях нередко делали на верхнем этаже – чтобы гостей поменьше беспокоили. Этот бордель был не исключением – если лечь на прохладную черепицу, открывается отличный вид на открытое окно, откуда льется традиционный красный свет, кричаще-розовые занавески чуть подрагивают на ветру, а две смазливые девицы вьются вокруг развалившегося на низком диване Алфи, делая вид, что без ума от его немытых сосулек на голове и волосатой груди. Одно рукой бандит задрал девице юбку и развязно поглаживал бедро, во второй держал полупустую кружку с пивом.

      Допив до последней капли, Алфи небрежно швырнул кружку на пол, довольно грубо стряхнул с себя женские руки и поднялся:

      – Отлить мне надо.

      Наверняка внутри были относительно благоустроенные уборные, но некоторые все еще считали это особым шиком – пометить чью-нибудь стену. Вот и Алфи вывалился через задний ход, огляделся и расстегнул ремень…

      Справив нужду, Алфи той же рукой задумчиво почесал нос и замер, почувствовав взгляд в спину. Он резко развернулся, одновременно выхватывая пистолет – чтобы увидеть точно такой же ствол, направленный на него. Темнота скрывала нарушителя спокойствия СКАЧАТЬ