Дворец Дракона. Владимир Фёдорович Власов
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дворец Дракона - Владимир Фёдорович Власов страница 59

СКАЧАТЬ и выглядел очень смущенным, жалуясь: «Отец действительно старомоден, прося меня подняться на высоту в десять тысяч шагов с такой тонкой веревкой. Если бы веревка оборвалась посередине, я бы разбился, разлетелся на куски». (阿翁亦大愦愦! 如此一线之绳,欲我附之,以登万仞之高天。倘中道断绝,骸骨何存矣)! Отец сказал назидательно и серьезно: «Я уже дал обещание, и мне уже поздно сожалеть о нём, поэтому я прошу тебя, сын мой, не посрами меня. Не бойся трудностей; если ты сможешь украсть персик, то непременно будешь вознагражден сотней золотых, и тогда я обязательно подарю тебе прекрасную невесту». Сыну не оставалось ничего другого, как тянуть веревку руками и подниматься всё выше и выше вверх плавными движениями, его ноги двигались вверх вместе с руками, как у паука, ползущего по паутине, и постепенно он скрылся в облаках, исчезнув из виду. Через некоторое время с неба упал персик размером с миску. Фокусник был так счастлив, что схватил персик в руки и предложил его судье. Чиновники в зале долго смотрели на него и не могли понять, настоящий он или нет. В этот момент верёвка внезапно упала с неба, и фокусник в панике закричал: «О нет! Кто-то на небе перерезал веревку, как же мой сын сможет спуститься»? Чуть позже упало ещё что-то, и когда он поднял и рассмотрел, это была голова его сына. Он держал голову своего сына и плакал: «Это, должно быть, случилось из-за персика, он украл, а сторож обнаружил это; и моему сыну конец». Пока он рыдал, с неба упала ещё и одна нога, а через несколько мгновений конечности и туловище падали одно за другим.

      Фокусник очень огорчился, поднял их всех по одному и положил в коробку, затем накрыл её крышкой и сказал: «Это мой единственный сын, и он путешествует со мной каждый день. Теперь, повинуясь строгому приказу чиновника, не ожидал, что такая трагедия произойдёт. Мне придётся отнести всё это домой и похоронить». После этих слов, он пошел в зал, встал на колени и взмолился: «Моего сына убили за кражу персиков! Если вы сжалитесь надо мной, пожалуйста, дайте мне немного денег, чтобы я мог собрать кости моего сына. В будущем я отплачу за доброту чиновников даже после своей смерти».

      Чиновники в зале были потрясены, и каждый достал много серебряных денег, чтобы наградить его. Он взял деньги, спрятал их в пояс и, обмотав его вокруг талии, спустился к сцене, хлопнул рукой по коробке и вскричал: «"Баба-эр, выходи скорее и поблагодари наших светлостей за награду, когда ещё дождешься такой щедрой оплаты»?! (八八儿,不出谢赏,将何待)?! Вдруг ребенок высунул голову из коробки, потом вышел из неё и поклонился в сторону зала. С первого же взгляда было видно, что, это был его сын.

      Поскольку этот трюк был настолько удивительным, что я до сих пор с восхищением вспоминаю его. Позже я слышал, как люди говорили, что знающие учение Белого Лотоса способны выполнять этот трюк, произнося это заклинание. Я подумал, что это могут быть их потомки, верно»? (后闻白莲教能为此术,意此其苗裔耶)?

      Когда Пу Сун-ли закончил свой рассказ, Юань Мэй заметил:

      – Фокусники СКАЧАТЬ