Название: Английские фразовые глаголы на каждый день в моделях и упражнениях – 4
Автор: Елизавета Хейнонен
Издательство: Автор
Жанр: Учебная литература
isbn:
isbn:
2. “It’s late, and I can’t find a taxi – could you put me up for the night?” “Sure thing!”
3. “I have nowhere to go – could you put me up for a day or two?” “Sure thing!”
4. “I have to stay somewhere – could you put me up for a week or two?” “Sure thing!”
put up with somebody or something
Эта идиома означает «терпеть что-либо или кого-либо», «мириться с чем-либо», «(безропотно) сносить что-либо». При этом речь может идти о самых разных вещах – об отсутствии комфорта, о шуме, холоде, о чьем-то присутствии, о дурном или глупом поведении окружающих. Например:
You don’t have to put up with this kind of behavior. – Ты не должен мириться с таким поведением.
Young lady, I won't put up with your tomfoolery. – Я не потерплю от вас никаких дурачеств, юная леди.
I put up with that guy because he was your friend. – Я терпел этого парня только потому, что он был твоим другом.
I’ve put up with your mother long enough. – Я достаточно долго выносил твою маму.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Многие сленговые слова имеют четко выраженные географические ограничения. В частности, слово nick является частью британского сленга.
2
break the news to somebody означает «быть первым, кто сообщит другому человеку новость», причём, как правило, дурную.
3
Здесь слова sure thing означают согласие.