Без конца. Маргарита Никольская
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Без конца - Маргарита Никольская страница 8

Название: Без конца

Автор: Маргарита Никольская

Издательство: Автор

Жанр: Ужасы и Мистика

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ на меня. Молчит, словно ждёт продолжения. Будто даже не понял, что я задала вопрос, не то что его смысл.

      – Да ты, верно, издеваешься? – Мне кажется, любой пятилетний житель мало-мальски цивилизованной страны знает эту английскую фразу. – Ну что ж, окей, не хочешь – не представляйся. А меня Иона зовут! Иона Пожарская. Знаю, имя странное и, вообще, мужское, если с иврита переводить. Но все претензии к маме. Она в шотландском словаре его откопала. Близкие сокращают его до Иа, ну, знаешь, как ослик из «Винни Пуха», Йо, Ён – по-всякому, короче…

      Я остановилась. Спустя пару шагов обернулся и он.

      Снова ждёт. Ждёт чего? Продолжения? Движения? Меня? Как же сложно, оказывается, находить общий язык, когда его буквально нет! И при этом так хочется говорить с человеком. Или просто быть. Но разве возможны любые, хоть какие угодно отношения без слов?

      – Интересный, кстати, у тебя кулон, выглядит очень… хм, старым… – Я указала пальцем на блеснувшее в лунном свете на его груди винтажное украшение в виде круглого серебристого диска с незнакомыми мне символами.

      Он не отвёл взгляд и никак не отреагировал – хоть бы головой качнул в знак понимания. Вместе с тем заметно прислушался к мелодии, достигшей нас сквозь расстояние, на которое мы уже успели отойти от её источника.

      Я последовала его примеру. Звук словно пронзал влажный воздух. Звучало здорово.

      Вероятно, найдя местечко привлекательным, мой немногословный спутник уселся на песок и посмотрел снизу вверх на меня, а потом рядом с собой, очевидно, призывая присоединиться.

      Прежде чем пристроиться справа от него, я огляделась вокруг, взвешивая свои риски, но сдалась, идя на поводу у эмоций.

      – Μυρίζεις πολύ νόστιμα12… – подал, наконец, голос он.

      – Согласна, красиво! – ляпнула я, предположив, что речь идёт о пейзаже.

      – Πιστεύω ήρθε η ώρα να στερεώσουμε τη συνάντησή μας, περιστεράκι13.

      – Ага!

      Он посмотрел на меня. Я посмотрела в ответ. Не выдержав его тяжёлого взгляда, опустила глаза, обратила внимание на губы. Они такие выразительные… сочные… растянулись в улыбке – заметил! Зачем я это сделала! Взяла себя в руки. Обняла колени, уставилась в горизонт.

      Последнее, что я услышала от него в ту растворяющуюся ночь, – как он хмыкнул в усмешке.

      Дальнейшее между нами молчание стеснять перестало. Атмосфера воцарилась совершенно неземная: спокойная, безмятежная, чистая. Обжигающе знойный ветер стих, а мои тревоги растворились в морском отражении звёздного неба. Меня больше не волновало, кто он, зачем здесь, его мысли, мотивы. Только ощущение невероятной близости, родства душ и неведомого ранее, абсолютно необъяснимого комфорта рядом с совершенно незнакомым человеком.

      Не знаю, сколько прошло времени, – помню, как горизонт, словно смутившись, залился багрянцем, когда я, положив уставшую голову на плечо своего спутника, отключилась.

СКАЧАТЬ


<p>12</p>

Ты весьма аппетитно пахнешь (греч.).

<p>13</p>

Думаю, пришло время закрепить нашу встречу, голубка (греч.).