Название: Пожниночь
Автор: Сергей Иннер
Издательство: Издательство ЧТИВО
Жанр: Современная русская литература
isbn: 9781005370657
isbn:
– Понятия не имею. И, что куда важнее, он не знает, где я.
– Alyona meet Inkeri.
– Hi Inkeri!
Торфяной виски. Я безупречно пьян. Кристально пьян. Эксплицитно пьян. Инкери рассказывает нам, как встречалась с близнецами. Не могу понять, по очереди или вместе. И не уверен, что речь именно о братьях… [Ульяна: Остановись][Сергей:
Поздно]
Мы трое вваливаемся в мой номер. Отсутствующий сожитель в самый неподходящий момент, вопреки законам жанра, не явился. А ведь он был моей последней надеждой. [Ульяна: Да что за чёрт?][Сергей: По существу, пожалуйста]
Усаживаю Инкери с Космо-Алёной на кровать сожителя. Удаляюсь в ванную. Возвратившись, обнаруживаю девушек целующимися. Гашу свет, раздеваюсь, ложусь в свою кровать. Голос из тьмы:
– Hey, why don’t you join us?
Инкери включает настольную лампу. Она лежит на смеющейся Космо-Алёне, задрав её платье, обхваченная её ногами, лоснящимися чёрным шёлком.
– Too drunk. Better to don’t try.
– Come on! It would be nice even if you don’t make it. Tell him, Alyona!
Космо-Алёна молвит по-русски с беспощадной серьёзностью:
– Я шла сюда не ради этой языкастой. Я взрослая женщина. Мне ТРЕБУЕТСЯ член!
– Алёна, у меня в мошонке прямо сейчас резвятся миллионы новых Цветаевых и Чингисханов, Айвазовских и Берий, Рерихов и Тимати. Даже Корней Чуковский наверняка хоть один да отыщется. Но когда я пьян, я безответственен. Не хочу подвергать их риску появления на свет. [Ульяна: А Пришвин? Пришвин есть?][Сергей: Есть]
– Я тебя насквозь вижу, – щурится Алёна. – Ты в любой кондиции сообразишь, когда надо вытащить и спустить на сиськи финской сучке. Тут дело в другом. У тебя кто-то есть? [Ульяна: Ну да! Пришвин!]
– What’s going on guys? – не выдерживает Инкери.
Она слезает с Алёны и пытается залезть мне под одеяло, попутно снимая маечку. Алёна следом.
– You better back off, – очень строго говорю я.
Не слушаются. Отталкиваю их ногами, веселюсь. Наконец леди отваливают к себе на кровать.
– You’ve got someone, huh? – спрашивает теперь уже Инкери. – She’ll never know!
– Firstly, that’s not true. Female intuition works against women in such matters.
– And secondly?
– Secondly, I work in Culture. Do you know what that means?
– What?
– That means I can go and listen to a band called ’Black Dot In Nowhere’ after the symphonic orchestra. I can get wasted on jagermeister and cloudberry beer and then polish it off with peaty whiskey, of which only 200 liters exists, which is a lie. I can take a couple of bombshells like you to my suite. I can do whatever I want to, unless I’m harming someone. But I can’t bang women if mine is not among them. This is… Damn! Why doesn’t English have the word «Бескультурие»?!.. This is a lack of culture!
– And… what’s thirdly?
– That’s all, two points!
– Alright daddy! – смеются девчонки, гася свет.
На соседней кровати происходит межнациональное культурное слияние. Я засыпаю в предвкушении того, что утром буду чувствовать себя потрясающе. [Ульяна: Вот ты сука!] [Сергей: Ух ты. У меня, кажется, есть идея насчет твоих комментариев]
07. Соседка Леночка
Была весна.
Мы жили в трёхкомнатной квартире в лучшем городе этой фильдеперсовой планетки. Самую большую комнату занимали СКАЧАТЬ