Название: Ключ к Ребекке
Автор: Кен Фоллетт
Издательство: Издательство АСТ
Жанр: Шпионские детективы
Серия: Бестселлеры Кена Фоллетта
isbn: 978-5-17-135846-4
isbn:
Или схватят и допросят самого Вульфа.
Или Абдулла может решить, что добыть деньги другим путем гораздо проще, и сообщит майору Вандаму по телефону, что тот может прийти в кафе «Насиф» в двенадцать часов дня и взять Алекса Вульфа тепленьким.
Вульф боялся тюрьмы. Не просто боялся – от одной мысли о ней он приходил в ужас и его бросало в холодный пот даже в самую беспощадную жару. Он способен жить без хорошей еды, вина, женщин, если у него есть огромная дикая пустыня взамен; с тем же успехом можно было променять свободу пустыни на существование в оживленном городе, если у него будут удобства цивилизации; но нельзя же обходиться и без того, и без другого. Алекс никому никогда не рассказывал о том, что его мучает один и тот же ночной кошмар: как будто он в тюрьме. При мысли о жизни в крошечной тусклой камере среди отбросов общества (и ни одной женщины вокруг), где придется питаться всяким дерьмом, не видя голубого неба, или бесконечного Нила, или открытых равнин, он впадал в панику. «Этого не случится, этого не случится», – мысленно повторял он и старался выкинуть ужасное видение из головы.
В час сорок пять мимо кафе вразвалку прошествовал огромный Абдулла. У него был отсутствующий вид, но маленькие черные глазки поглядывали по сторонам, проверяя, все ли необходимые приготовления сделаны. Он пересек дорогу и исчез из поля зрения.
В пять минут третьего Вульф заметил среди массы голов две военные фуражки. Он с трудом усидел на краешке стула.
Офицеры приближались. Портфели были при них.
На другой стороне улицы в припаркованной машине тщательно прогревали ленивый двигатель.
К остановке подъехал автобус, и Вульф подумал: уж этого Абдулла точно не мог подстроить, это везение, подарок судьбы.
Офицеры находились в пяти ярдах от Алекса.
Машина на другой стороне улицы неожиданно двинулась с места. Большой черный «паккард» с мощным мотором. В том, как он трогался с места, чувствовалась американская отточенная мягкость. Автомобиль двигался через улицу, словно нагруженный поклажей слон, с низким рычанием мотора, не обращая внимания на основное движение и беспрестанно сигналя. На углу, в нескольких футах от того места, где сидел Вульф, «паккард» совершенно непринужденно врезался в такси – старенький «фиат».
Двое офицеров остановились возле столика Вульфа, чтобы поглазеть на аварию.
Водитель такси, молодой араб в рубашке западного покроя и феске, выскочил из машины.
Из «паккарда» вылез молодой грек в мохеровом костюме.
Араб назвал грека свиньей.
Грек обозвал араба задницей больного верблюда.
Араб ударил грека по лицу, а грек заехал арабу по носу.
Люди, вышедшие из автобуса, и те, которые собирались в него сесть, приблизились к дерущимся.
На другой стороне улицы один из акробатов, балансирующий на голове у своего партнера, повернулся, чтобы СКАЧАТЬ