Как писатель, выступающий под псевдонимом Александр Ермак, является автором художественных произведений, отмеченных критиками и жюри литературных конкурсов, переведенными на английский и китайский языки.
От автора
Конкуренция на рынке современной коммуникации постоянно растет. С экранов телевизоров, электронных гаджетов, из динамиков радио и со страниц газет, журналов, книг на аудиторию обрушивается колоссальным поток текстов. Читаются же из них только те, которые могут увлечь. Прежде всего, это новостные тексты, а также те, в основе которых лежит интересная история. Последнюю создать и применить весьма не просто. Поэтому и существует такой особый вид коммуникационной технологии – сторителлинг. Овладеть им не просто, но вполне возможно. Сегодня этой технологией пользуются тысячи специалистов-копирайтеров в литературе, журналистике, бизнесе, рекламе PR, в интернет-коммуникациях. Их опыт обобщен в данной книге и может послужить и тем, кто еще только осваивает сторителлинг, и тем, кто совершенствуется в его практике.
Книга состоит из трех частей. В первой главе первой части рассматривается, что же такое современный сторителлинг, как он «работает», на основе каких правил, и всегда ли он нужен. Вторая глава посвящена типам сторителлинга, их описанию и условиям применения. Третья глава представляет использование сторителлинга в различных сферах современной жизни.
Вторая часть книги посвящена истории в сторителлинге. В первой главе рассматривается, какими бывают истории. Во второй рассказывается о процессе создания истории. Третья посвящена правилам и приемам, используемым при создании истории. В четвертой главе представлены типичные ошибки, которые совершают копирайтеры при создании истории.
В конце книги приведен список литературы, фильмов и интернет-источников, которые могут оказаться полезными при изучении сторителлинга.
Автор хотел бы выразить особую благодарность за помощь в работе над этой книгой: доктору филол. наук, профессору, декану факультета журналистики МГУ имени М.В.Ломоносова Елене Леонидовне Вартановой, доктору филол. наук, профессору факультета журналистики МГУ имени М.В.Ломоносова Валерию Людвиговичу Иваницкому, редактору и переводчику, кандидату филол. наук Светлане Митковой Кировой.
Часть 1. Сторителлинг сегодня
Глава 1. Сторителлинг
«Тот, кто рассказывает истории, правит миром»
«Мы забываем лекции, но мы помним истории»
Слово и понятие сторителлинг вошла в обиход совсем недавно. Если просто перевести английское storytelling (story + telling), то получается «рассказывание историй». Современные же ученые пытаются более глубоко раскрыть суть самого явления. Так, одни считают, что сторителлинг – это не просто «рассказывание историй», а ««рассказывание истории» с целью максимального вовлечения аудитории в процесс прочтения текста»[1]. Другие определяют сторителлинг как «метод последовательного изложения истории, создающий в итоге эффект вовлеченности, сиюминутности и причастности к описываемому событию у читателя/зрителя. С этой позиции к сторителлингу относится все, что обладает сюжетом (истории из жизни, интересные случаи, сказки и т. д.). Кроме того, этим термином можно обозначить неформальный способ передачи опыта, знания, инсайдерской информации»… Главным принципом сторителлинга является уход от информирования к увлекательному повествованию, рассказу.»[2]
Сторителлинг считают и особым генеральным жанром или стилем «письма», называемого западными исследователями «features writing». «В отличие от стиля или жанра «перевернутая пирамида», называемого «news writing», он необходим не для приведения фактов, а для раскрытия драматических событий общественной жизни…»[3]. Также сторителлинг определяют и как особый формат коммуникации, и как «естественный и гибкий способ взаимодействия с аудиторией», предусматривающий «познавательный акт с эффектами вовлечения и развлечения»…»[4]
Считают сторителлинг и абсолютным синонимом термина «нарратив» («нарратив – это семиотическая интерпретация расставленных в причинно-временной последовательности реальных или выдуманных происшествий с участием разумных и чувствующих субъектов, смысл действий которых определяется его целостной конфигурацией и единым значением. Истории порождают более яркие и устойчивые представления в памяти, чем абстрактные отчеты вроде риторических или объяснительных текстов, поскольку соответствуют человеческой склонности организовывать информацию в нарративной форме…»[5] Еще говорят, что «сторителлинг СКАЧАТЬ
1
Болдина К. Мультимедийный сторителлинг в современной российской журналистике. URL: https://scipress.ru/philology/articles/multimedijnyj-storitelling-v-sovremennoj-rossijskoj-zhurnalistike.html
2
Анюхина, А. М. Феномен мультимедийного лонгрида и digital storytelling в сетевых медиа // Знак: проблемное поле медиаобразования. – 2017. – № 2 (24). – С. 146–150.
3
Болдина К. Мультимедийный сторителлинг в современной российской журналистике. URL: https://scipress.ru/philology/articles/multimedijnyj-storitelling-v-sovremennoj-rossijskoj-zhurnalistike.html
4
Там же
5
Там же