– Антон, а научишь пользоваться рацией? – задал последний вопрос Егор.
– Я надеюсь, рация нам не пригодится.
– А для чего она вообще нужна, если есть телефоны? – спросила Вера.
– Передать SOS, например, – как бы шутя отозвался Станислав.
– Дурак что ли? Не смешно! – одёрнула его Карина.
– Ну, и это тоже, но в основном просто для информации. Например, есть канал, где передают погоду и штормовые предупреждения, – пояснил Антон.
– А когда нужно зайти в марину, с ней нужно связаться по рации? – продолжил Егор, явно развивая свою мысль.
– Только если не уверен, что в ней есть место или когда она совсем маленькая. Чаще звонят по телефону, рация на экстренный случай. Обычно в марину заходят и просто встают на свободное место.
– То есть разрешение диспетчера не требуется? – не унимался Егор.
– Нет, если это не какая-то частная закрытая марина.
– Да просто Егор у нас близок к авиации, а там с этим строго, – заулыбался Стас, разгадав, наконец, мотив Егора.
– В яхтинге такого нет и радиообмен с диспетчером скорее редкость, чем норма. Ладно, предлагаю отчаливать. Станислав и Дмитрий, как самые опытные, идите на швартовы19, остальным, кому интересно, можете понаблюдать, что ребята будут делать.
– А девочкам что делать? Может, тоже помочь? – с готовностью подала голос Лана. У неё явно чесались руки.
– Девочки могут поснимать на камеру отход.
Он шагнул на пирс, поближе к «Эмили» и позвал:
– Ralf, where are you?20
– Yeap!21 – высунулся из-за кабины темнокожий капитан второй лодки.
– Let’s unmoor22!
– Right now?23
– Yes, follow me!24
Следом он позвал:
– Ань, мы отходим, слышишь?
Аня покивала головой из кают-компании и сразу же привлекла на помощь Максима. Антон вернулся в капитанское кресло:
– Стас, иди на нос, по команде отвяжешь муринг лайн25.
– Понял! Эх, давненько этого не делал…
– Дима, а ты иди на корму, на правый швартов и приготовься.
По корпусу катамарана пошла дрожь и послышалось тарахтение стартующих дизелей – это Антон одновременным нажатием двух стартеров завёл двигатели. Запахло парами не полностью сгоревшей солярки – девочки поморщились. Лана выглядела, будто сжатая пружина, готовая распрямиться и вытолкнуть наружу все охватывающие её в этот момент эмоции.
– Стас, СКАЧАТЬ
19
Трос или канал, которым привязывается судно во время стоянки.
20
Ральф, ты где? (англ.)
21
Да (разговорный англ.)
22
Давай отчаливать (англ.)
23
Прямо сейчас? (англ.)
24
Да, следуй за мной! (англ.)
25
Канат для постановки судна на так называемый «мёртвый якорь», где роль якоря выполняет постоянный груз на дне, а роль цепи выполняет канат.