Алло, Сейшелы?. Сергей Бостон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Алло, Сейшелы? - Сергей Бостон страница 11

Название: Алло, Сейшелы?

Автор: Сергей Бостон

Издательство: Автор

Жанр: Ужасы и Мистика

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ и в шторм, где находятся и как используются спасательные жилеты и огнетушители. На удивление, уточняющие вопросы от пассажиров следовали вполне осмысленные, а не пустые и праздные, как бывало не раз до этого с другими командами.

      – Антон, а научишь пользоваться рацией? – задал последний вопрос Егор.

      – Я надеюсь, рация нам не пригодится.

      – А для чего она вообще нужна, если есть телефоны? – спросила Вера.

      – Передать SOS, например, – как бы шутя отозвался Станислав.

      – Дурак что ли? Не смешно! – одёрнула его Карина.

      – Ну, и это тоже, но в основном просто для информации. Например, есть канал, где передают погоду и штормовые предупреждения, – пояснил Антон.

      – А когда нужно зайти в марину, с ней нужно связаться по рации? – продолжил Егор, явно развивая свою мысль.

      – Только если не уверен, что в ней есть место или когда она совсем маленькая. Чаще звонят по телефону, рация на экстренный случай. Обычно в марину заходят и просто встают на свободное место.

      – То есть разрешение диспетчера не требуется? – не унимался Егор.

      – Нет, если это не какая-то частная закрытая марина.

      – Да просто Егор у нас близок к авиации, а там с этим строго, – заулыбался Стас, разгадав, наконец, мотив Егора.

      – В яхтинге такого нет и радиообмен с диспетчером скорее редкость, чем норма. Ладно, предлагаю отчаливать. Станислав и Дмитрий, как самые опытные, идите на швартовы19, остальным, кому интересно, можете понаблюдать, что ребята будут делать.

      – А девочкам что делать? Может, тоже помочь? – с готовностью подала голос Лана. У неё явно чесались руки.

      – Девочки могут поснимать на камеру отход.

      Он шагнул на пирс, поближе к «Эмили» и позвал:

      – Ralf, where are you?20

      – Yeap!21 – высунулся из-за кабины темнокожий капитан второй лодки.

      – Let’s unmoor22!

      – Right now?23

      – Yes, follow me!24

      Следом он позвал:

      – Ань, мы отходим, слышишь?

      Аня покивала головой из кают-компании и сразу же привлекла на помощь Максима. Антон вернулся в капитанское кресло:

      – Стас, иди на нос, по команде отвяжешь муринг лайн25.

      – Понял! Эх, давненько этого не делал…

      – Дима, а ты иди на корму, на правый швартов и приготовься.

      По корпусу катамарана пошла дрожь и послышалось тарахтение стартующих дизелей – это Антон одновременным нажатием двух стартеров завёл двигатели. Запахло парами не полностью сгоревшей солярки – девочки поморщились. Лана выглядела, будто сжатая пружина, готовая распрямиться и вытолкнуть наружу все охватывающие её в этот момент эмоции.

      – Стас, СКАЧАТЬ



<p>19</p>

Трос или канал, которым привязывается судно во время стоянки.

<p>20</p>

Ральф, ты где? (англ.)

<p>21</p>

Да (разговорный англ.)

<p>22</p>

Давай отчаливать (англ.)

<p>23</p>

Прямо сейчас? (англ.)

<p>24</p>

Да, следуй за мной! (англ.)

<p>25</p>

Канат для постановки судна на так называемый «мёртвый якорь», где роль якоря выполняет постоянный груз на дне, а роль цепи выполняет канат.