Общий курс турецкого языка. Часть 1 (А1–А2). Татьяна Олива Моралес
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Общий курс турецкого языка. Часть 1 (А1–А2) - Татьяна Олива Моралес страница 24

СКАЧАТЬ Слова похожие на русские по звучанию, однако имеющие другое значение, такие как «bardak (стакан) ” или «tabak (тарелка)».

      Слова, произошедшие от латинских и греческих слов

      Слова, произошедшие от латинских или греческих слов, не нуждаются в переводе. Их значение понятно, например:

      form – форма

      problem – проблема

      В отношении этих слов есть несколько правил, исходя из которых, из русских слов можно сделать турецкие.

      Турецкие слова из русских существительных с окончанием -ция / -сия

      Если из русского существительного с окончанием -ция убрать данное окончание и прибавить окончание -syon, получится его турецкий аналог, например:

      дикция – diksiyon

      делегация – delegasyon

      комиссия – komisyon

      миссия – misyon

      реабилитация – rehabilitasyon

      Из данного правила, как и из всех далее перечисленных правил, также есть много исключений, все такие слова надо проверять с помощью словаря или в данном источнике по ссылке https://context.reverso.net/перевод/турецкий-английский/sır.

      Турецкие слова из русских существительных с окончанием -гия

      Если из русского существительного с окончанием -гия убрать данное окончание и прибавить окончание -ji, получится его турецкий аналог, например:

      экология – ekoloji

      аналогия – analoji

      филология – filoloji

      биология – biyoloji

      геология – jeoloji

      Турецкие слова из русских существительных с окончанием -а /-ия

      Если из русского существительного с окончанием -а / -ия убрать -а / -я, получится его турецкий аналог, например:

      проблема – problem

      программа – program

      комедия – komedi

      трагедия – trajedi

      диаграмма – diyagram

      норма – norm

      форма – form

      техника – teknik

      экономика – ekonomi

      актриса – aktris

      Упражнение 20

      Переведите слова на турецкий язык. Вспомните или постройте свои слова по данному правилу (проверить себя вы можете на ресурсе по ссылке https://context.reverso.net/перевод/турецкий-английский).

      Модель: дикция – diksiyon

      делегация

      комиссия

      миссия

      реабилитация

      Упражнение 21

      Переведите слова на турецкий язык. Вспомните или постройте свои слова по данному правилу (проверить себя вы можете на ресурсе по ссылке https://context.reverso.net/перевод/турецкий-английский).

      Модель: экология – ekoloji

      аналогия

      филология

      биология

      геология

      Упражнение 22

      Переведите слова на турецкий язык. Вспомните или постройте свои слова по данному правилу (проверить себя вы можете на ресурсе по ссылке СКАЧАТЬ