Фальшивая невинность. Эрато Нуар
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Фальшивая невинность - Эрато Нуар страница 23

Название: Фальшивая невинность

Автор: Эрато Нуар

Издательство: Автор

Жанр: Приключения: прочее

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ визиты. Не забудь благосклонность изобразить.

      – Если понравится, как приударишь, – хмыкнула я, переваривая услышанное.

      Визиты? То есть их планируется не один?

      Запах становился всё слабее, тонкий зудящий звон пропал, порошок оседал, растворялся, остатки магии высвобождались, чтобы через пару минут вовсе исчезнуть.

      – Ты не пожалеешь, – шепнул Грантер, очень неоднозначно проведя пальцами по моей щеке.

      Вот правду говорят, там внизу их женщины в узду взяли, а тут они пытаются наверстать! А впрочем, кто королевскую семейку знает, может, их принцы и там не отказывают себе в развлечениях.

      Дроу наклонился, словно желая скрепить разговор поцелуем, но я отвернулась, показывая, что думаю о его ухаживаниях. Пришёл по делу – и отлично, делом и ограничивайся.

      Усмехнувшись, он развернулся и двинулся обратно к потайной двери.

      Подавшись за мужчиной, я внимательно наблюдала, как он её откроет.

      Вот гадство! Похоже, здесь не хитроумное устройство, а магическое воздействие на определённые точки. И, возможно, нужна исключительно тёмная магия дроу. А мне свою никак нельзя проявлять!

      Когда он исчез, я приблизилась к стене. Осмотрела внимательно – но как и в первый раз в спальне у Наррана, ничего не обнаружила. Тщательно скрыто.

      А потом выстрелила новая мысль. Как отреагирует сам Нарран, узнав, что его брат приходил тайком ко мне? А ведь наверняка узнает, если все так боятся «следилок»! И что сделает? Дознаватель и без того, похоже, в чём-то меня подозревает!

      Во что я снова влипла?!

      10

      Нарран де'Лавр

      Орговы родственнички сбили мне все планы!

      Едва не рыча, я выслушивал Люсьенду и умудрившегося пробраться к нам ушастого из её свиты. Того самого, что вёл Траверту на завтрак.

      Всё должно было быть не так!

      В моём кабинете, под присмотром Слоу и Кальвера. А не в дальнем зале. Который, впрочем, я специально на такой случай оснастил. Про запас.

      Однако встрять в прогулку жениха и невесты наедине никто не может, в то время как на переговоры посланники королевы вполне способны заявиться.

      С другой стороны, возможно, и к лучшему, что Люсьенда одна, без подсказчиков. Я бы и ушастого отправил, но мысли, что он отправится флиртовать с Травертой, лишь отвлекали бы. Пусть лучше тут участвует.

      Готовясь принимать невесту, я защитил этот зал от прослушки и просмотра, скрыл изолирующими чарами – можно рядом ходить, а не найти. Сильный маг способен их развеять, разумеется. Но я рассчитывал успеть раньше, даже если Гельри решит взломать замки.

      Обсуждение затянулось, мы в который раз прошлись по каждой строчке договора. Я готов был идти на уступки – до определённых пределов, разумеется. Со своей стороны настаивал только на одном: что договор вступит в силу лишь после того, как смогу убедиться, что артефакт работает верно.

      Эльфы хотели предусмотреть и отжать как можно больше. Я СКАЧАТЬ