Название: Восемь ступеней силы
Автор: Никас Славич
Издательство: Автор
Жанр: Книги для детей: прочее
isbn:
isbn:
– Уважаемый Солнцепоклонный, – сказал Сатий и поклонился, – я о деньгах и пришёл поговорить, а точнее – о помощи безногому бывшему воину по имени Мелван, тот ютится в кварталах бедняков. Он не раз приезжал на коляске к вам на приём, но его не пускали слуги. Помогите, чем сумеете.
– Упрямые придворные! – рассердился владыка. – Не раз говорил им пропускать ко мне всех, не глядеть на чин, богатство или на что угодно! Нет, кое-кто из них дождётся, что вместо мирной службы в столице отправятся на заградительную стену. Не знаю, выйдет ли с них толк – большинство и топор-то не знают с какой стороны брать, кроме старого истопника. Я встречусь с Мелваном, помогу ему деньгами, и отправлю к Лиэналь – надеюсь, исцелит. Займусь этим после совета. Спасибо, что сообщили. Мне хотелось бы поговорить с вами подольше, но вижу, что на каретах прибывают аристократы. Да и вам пора на корабль. Прощайте, а лучше – до свидания.
– До свидания, – хором ответили все трое, поклонились и вышли из зала. За дверями их с нетерпением ждал тот самый строптивый служка, что пару дней назад не пускал путников в башню.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Имена богов приведены в приложениях к роману.
2
Правила игры описаны в примечаниях к роману.
3
Путь Коловёртыша – так местные называют Млечный Путь.
4
Рожаница – здесь: акушерка, женщина, принимающая роды.
5
Названия месяцев и сезонов перечислены в приложениях к роману.
6
Ирий – в мире Алеаннэ, как и у древних славян – аналог рая.
7
Хранилище рукописей – так называется местная библиотека.
8
Коло – употребляется жителями мира Алеаннэ наравне со словом «час».
9
Местная разновидность красной рыбы.