Молодая хозяйка старой усадьбы. Мария Геррер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Молодая хозяйка старой усадьбы - Мария Геррер страница 11

СКАЧАТЬ великолепного дворца. Городская резиденция семьи Фарел роскошью и благоустройством была достойна самого Императора.

      Ряд белоснежных колонн с золочеными капителями украшал фасад здания. Высокие окна блестели как зеркала, отражая синее небо и пожелтевшую листву деревьев, что росли пред дворцом.

      Над порталом из серого гранита гордо красовался герб славного рода Фарел – грозный лев попирал поверженного дракона и держал в лапе разящий меч.

      Такие же львы расположились по бокам крыльца, ведущего к массивным дверям, украшенными бронзовыми накладками.

      Важный привратник распахнул перед Ричардом дверь и с достоинством поклонился.

      – Добрый день, лорд Ричард. С возвращением.

      – Добрый день, Вельмар.

      – Ваш отец ждет вас в кабинете.

      – Он не думает, что я хочу сначала навестить матушку? – усмехнулся Ричард.

      – Не могу знать, ваша светлость. Милорд распорядился сообщить вам, что ожидает в кабинете и чтобы вы не мешкали. Дела не ждут. Так он сказал.

      – Увы, Вельмар, я всегда знал, что для отца дело превыше всего, – Ричард небрежно вручил дворецкому плащ, трость и дорожную шляпу. – Но дела все-таки подождут. Где моя матушка?

      – Леди Анна пьет чай в голубой гостиной.

      Ричард легко взбежал на второй этаж по мраморной лестнице. Ковер приглушал звук его шагов.

      Леди Фарел сидела на диване, заваленном шелковыми подушками. Ее темные волосы были забраны в замысловатую прическу и заколоты высоким перламутровым гребнем. Платье из зеленого бархата свободно облегало все еще стройную фигуру.

      В одной руке она держала фарфоровую чашку. В другой – шоколадное печенье. Миледи любила побаловать себя сладостями.

      Худощавая, с орлиным профилем, узкими губами и темными глазами, леди Анна никогда не вписывалась в общепринятые каноны красоты. Но она всегда знала себе цену. Природная утонченность сквозила в каждом ее жесте.

      – Ричард, мальчик мой! – леди Фарел отставила чашку и протянула сыну руку для поцелуя. – Я думала, ты сначала зайдешь к отцу.

      Молодой лорд почтительно поцеловал матери руку:

      – У него я задержусь надолго. Поэтому сначала зашел поздороваться с вами.

      – Ужасно соскучилась. Ты похудел, – она провела ладонью по щеке сына. – Осунулся. Ты наверняка не следишь за собой. Питаешься чем попало. В имении есть приличная кухарка или повар?

      – Матушка, я всего неделю как живу в деревне, и при всем желании не успел бы заметно исхудать, – заметил ей сын. – Повар в замке очень хороший. Вы зря обо мне беспокоитесь.

      – Отец все еще сердится на тебя, – вздохнула леди Фарел.

      – Последнее время он постоянно сердится на меня. Я почти привык, – улыбнулся матери Ричард.

      – Я уговорю отца позволить тебе чаще приезжать в город.

      – Бесконечно благодарен за заботу, но право же, не стоит. Думаю, СКАЧАТЬ