Младенец Ромудол. Алекс Динго Сид-Ней
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Младенец Ромудол - Алекс Динго Сид-Ней страница 23

Название: Младенец Ромудол

Автор: Алекс Динго Сид-Ней

Издательство: Автор

Жанр: Киберпанк

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ короля. Аякс слегка смутился. Но не боялся своего голого вида. Он выглядел отменно, как культурист. Меж ног болтался большой конский орган. И тот слегка окропился кровью врагов. Король дышал горячо. В мускулистых руках крепко сжал клинок. И бегло глянул на свою любимую принцессу. Кровь бурлила в его жилах. И страха не имелось. И он жаждал боя. Джулиана же несколько испугалась. Она дрожала. Но верила в могучую львиную силу короля и мужа. Она чутко глянул на его лицо. И он кивнул. И что-то это значило. Джулиана посмотрела в зал, где находился её малыш. Но не могла туда пройти.

      – АААААААА… Будьте все вы прокляты… АААААААА…, – закричала Джулиана.

      Путь закрыли воины-призраки. Все как на подбор. Все развитые и подтянутые. И каждый владеет отменной техникой борьбы кендзюцу и ушу. В руках мечи и секиры. И бой тут же начался. Призраки пошли вперёд. Король Аякс Ромудол не дремал. И ловко отразил атаку летящих на всех парах визави. Он ловко ударил ногой. И рослый призрак Лио отлетел в сторону. И завалился на пол. Но тут же целая стена призраков обрушилась на короля. Но он не мальчик для битья. И ловко и технично применил меч. И тут же поразил смертельно коренастого призрака Лоа. Тот отлетел в сторону. И уже не поднялся. Король умело отразил одновременно тринадцать ударов. Сталь зазвенела громко. Он чуть попятился. Но тут же лихо уколол призрака Ченго. Тот прямо заглотил клинок на десять сантиметров. Кровь брызнула изо рта. И Ченго упал на бок. И был сражён наповал. Король Аякс чуть вздрогнул. Его мощного плеча коснулась сталь. И кровь потекла по развитой плоти. Но он сдержал натиск призраков. И умело парировал атаку Ханжи. Тот завалился вперёд. И это стоило ему жизни. Король Аякс ловко схватил того за шею. И закрылся им, как живым щитом. И тут же бешеные призраки вонзили свои гладкие острые мечи в мощное тело Ханжи. И убили того быстро. На пол потекла кровь. Король Аякс не прятался. Он воспользовался своей защитой. И тут же широко махнул клинком. И в стороны полетели струи крови. Он рубил призраков как стебли камыша. И те сотряслись лихо. В сторону отлетели сразу призраки Баоенго, Стипси и Турго. И упали на пол замертво. Клинок короля рассёк тем головы широко. И крови натекло много. Аякс ловко избавился от неживого призрака Ханжи. И умело вновь орудовал клинком. Он защищался искусно сразу от семи призраков. Те теснили друг друга. И больше мешали сами себе. И лишились вновь сил. Король Аякс отсёк правую кисть призраку Манжо. Тот не издал и звука. И это поразило короля. Но он не показал удивления. Он просто вонзил свой клинок в левый глаз призрака Кухи. И тот отлетел смертельно взад себя. Аякс вошёл во вкус. И замахал своим клинком, как мельница, которая сильно крутит своё колесо в сильный ветер. Призраки попятились. Ирви вздрогнул. И отлетел взад себя, как будто его ударила молния. Его торс раскрылся, как сумка. Король ударил широко. Кровь брызнула густо на пол. Призрак Мучито схватился руками за шею. Там появилась глубокая сечка. Он не заметил, как её получил. И пошёл как пьяный в сторону. Но через три метра упал на пол. И был мёртв. Король Аякс СКАЧАТЬ