Название: Марек и гуцульская колдунья
Автор: Зофия Мельник
Издательство: Автор
Жанр: Ужасы и Мистика
isbn:
isbn:
– Ну вот, – тихо говорит Адам, – Значит, мне не показалось. Этот пан идет за нами от самой «Сороки».
– Ты уверен? – недоверчиво Игнац.
Вверх по переулку быстрым шагом проходит мужчина средних лет в черном пальто и шляпе, сунув в карманы руки. У него невыразительное и усталое лицо. Пан проходит мимо, даже не взглянув в их сторону.
– Это тот, который стоял у стойки? – спрашивает Адам у Юлии.
– Не знаю… Ну да, наверное, он… Ой, ребята, мне страшно!
Они стоят в темном переулке и смотрят вслед мужчине в черном пальто.
– Вроде ушел, – говорит Адам. – Послушайте, друзья, у меня есть для вас один подарок. Я хотел показать в кафе, но Игнаций вовремя напомнил про шпиков.
Адам расстегивает пуговицу возле ворота и достает из-за пазухи прямоугольный сверток.
– Вы знаете, отец много чего привозит с той стороны, в основном шмотки, ну там пластинки и всякую такую мелочь. Как я понял, таможенники смотрят на это сквозь пальцы. Главное не наглеть. Но в этот раз я попросил отца привести мне кое-что другое.
Игнаций опасливо оглядывается по сторонам, но в переулке никого кроме них нет.
– Что это? – спрашивает Юлия, голос у панночки взволнованно дрожит.
– Это кусочек свободы, – говорит Адам. – Здесь часть той правды, которую от нас скрывают.
Адам обводит приятелей торжествующим взглядом, в стеклах его очках отражается мотающийся на ветру фонарь.
Никто его не перебивает, и Адам продолжает.
– Есть книги, которые правительство считает опасными. Эти книги запрещено держать дома, запрещено читать. Существует список запрещенной литературы. Если у тебя найдут книгу из этого списка, это уже преступление.
– Но что может быть такого опасного в книге? – удивленно спрашивает Юлия.
– Правда, – отвечает Адам, – та самая правда, которую правительство от нас прячет. Эта правда для них смертельно опасна, потому что весь их мир построен на лжи.
Марек топчется возле стены. К ночи подмораживает, а у его ботинок совсем тонкие подошвы.
– Не хватало только простудиться и заболеть, – думает про себя Марек.
– Отец сильно рисковал, когда проносил эту книгу через таможню, – Адам торжественно разворачивает серую оберточную бумагу.
Приятели стоят тесным кружком и разглядывают книгу в руках Адама. Обложка выполнена в черном, красном и желтом цветах и выглядит довольно мрачно. Это что-то вроде герба из колючей проволоки с двумя куриными головами сверху. Между куриных голов большими желтыми буквами написано название книги – ANIMAL FARM. А ниже изображено черное поле с черной мельницей и пасущаяся на поле свинья, раскрашенная в красный цвет. А под этой свиньей в самом низу указано имя автора – GEORGE ORWELL.
Юлия неожиданно смеется.
– «Animal farm» это же переводится, СКАЧАТЬ