Название: Львы Аль-Рассана
Автор: Гай Гэвриел Кей
Издательство: Эксмо
Жанр: Героическая фантастика
Серия: Мир Джада
isbn: 978-5-04-167820-3
isbn:
Это была та женщина, которую он представлял себе обнаженной, распростертой на земле под ним, с тех самых пор как его отряд покинул Орвилью. Он стоял в мокрой траве, смотрел на нее снизу вверх, и вода просачивалась в его порванный сапог. Он сглотнул. Женщина действительно была очень красива, даже в мужской одежде, испачканной грязью. Но сейчас это волновало его меньше всего.
– Сэр Гарсия, объясните свое поведение, – приказала она ему. – В нескольких словах и как можно точнее.
Ее самомнение раздражало, язвило, как свежая рана. Гарсия де Рада, однако, всегда быстро соображал, и еще он не был трусом. Ситуация сложилась плохая, но не хуже, чем в Орвилье, и теперь он находится в Вальедо, среди цивилизованных людей.
– Я обижен на вашего мужа, – ровным голосом ответил он. – В Аль-Рассане он отнял коней, принадлежащих моим людям и мне. Мы приехали, чтобы поквитаться.
– Что вы делали в Аль-Рассане? – спросила она. Этого он не ожидал.
Он прочистил горло.
– Совершал набег. На неверных.
– Если вы встретили Родриго, значит, вы были возле Фезаны.
Откуда женщине знать подобные вещи?
– Где-то неподалеку, – согласился Гарсия. Он несколько забеспокоился.
– В таком случае Родриго действовал в качестве королевского офицера, отвечающего за безопасность этой территории в обмен на уплату дани. На каком основании вы собирались украсть наших лошадей?
На мгновение Гарсия потерял дар речи.
– Далее, если вас взяли в плен и отпустили пешими, значит, вы пообещали ему выкуп, который будет определен герольдами при дворе. Не так ли?
Он бы с удовольствием отрицал это, но смог лишь кивнуть.
– Значит, вы нарушили данную вами клятву, явившись сюда? – Голос женщины звучал ровно, взгляд был безжалостен.
Это становилось смешным. Гарсия потерял терпение.
– Твой муж приказал убить моего родственника уже после того, как мы сдались и пообещали выкуп!
– Вот как. Значит, дело не только в конях и оружии. – Женщина на стене мрачно усмехнулась. – Разве это не право короля – решать, превысил ли его офицер свои полномочия, сэр Гарсия? – Ее официальный тон в этих обстоятельствах звучал как насмешка. С ним никогда в жизни так не разговаривала ни одна женщина.
– Человек, который убил одного из де Рада, должен за это ответить, – проговорил он самым ледяным тоном, злобно глядя на нее снизу вверх.
– Понимаю, – невозмутимо произнесла женщина. – Значит, вы явились сюда, чтобы заставить его за это ответить. Каким образом?
Он заколебался.
– Лошади, – наконец ответил он.
– Только лошади? – И внезапно он понял, куда ведет этот допрос. – Тогда почему вы ехали к этим стенам, сэр Гарсия? Лошади пасутся к югу от нас, их легко увидеть.
– Мне надоело отвечать на вопросы, – сказал Гарсия де Рада СКАЧАТЬ