Тайна семи звезд. Митрополит Иларион (Алфеев)
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тайна семи звезд - Митрополит Иларион (Алфеев) страница 24

СКАЧАТЬ работа, вовсе не механическая.

      – Понимаю, понимаю.

      – Ведь важно, чтобы сохранились все пропорции.

      – Ну а, скажите… – начал было Звиад Шалвович, но Павел Александрович не дал ему задать вопрос:

      – Товарищи, давайте поздравим Вано Зурабовича с очередным выдающимся достижением и пожелаем ему дальнейших успехов в труде!

      Сказав это, Павел Александрович зааплодировал. Тотчас же вслед за ним захлопали в ладоши Вахтанг Гурамович, Русудан Иосифовна, Леонид Петрович, Звиад Шалвович и Абрам Ильич.

      Потом все отправились в соседнюю комнату, где размещались многочисленные скульптурные изображения Ленина и других деятелей революции. Там был накрыт стол. Гостей ждала бутылка шампанского, были приготовлены бутерброды со шпротами и красной икрой, ломтиками нарезана докторская колбаса, стояли тарелки со свежими овощами и зеленью. Начали с шампанского, потом откуда-то появилась водка, а под конец принесли чачу. Разговор, начавшийся в павильоне на русском, здесь продолжился на грузинском.

      Прощаясь с высокими гостями из ЦК, Вано Зурабович пожал каждому руку и снова, несмотря на принятую изрядную дозу алкоголя, безошибочно назвал каждого по имени-отчеству.

* * *

      Утром первого мая в тбилисском храме Святой Троицы совершалась Литургия. Служил молодой иеромонах высокого роста с большими черными глазами и короткой бородой.

      Была суббота Пасхальной недели, поэтому Литургия началась с многократного пения: «Христос воскресе из мертвых, смертию смерть поправ и сущим во гробех живот даровав».

      Священник служил вдохновенно, энергично. Много раз в начале службы, взмахивая кадилом, восклицал, обращаясь к прихожанам:

      – Христос воскресе!

      Немногочисленные прихожане отвечали:

      – Воистину!

      Богослужение, как обычно, совершалось на грузинском языке. Трехголосный мужской хор пел стройно. Средний голос вел основную мелодию, верхний и нижний следовали за ним. Это древнее пение сохраняется в Грузинской Церкви с незапамятных времен.

      Священник служил без дьякона и сам произносил:

      – Миром Господу помолимся!

      – О свышнем мире и спасении душ наших Господу помолимся.

      – О мире всего мира, благостоянии Святых Божиих церквей и соединении всех Господу помолимся.

      – О святем храме сем и с верою, благоговением и страхом Божиим входящих в онь Господу помолимся.

      На каждое прошение хор отвечал:

      – Господи, помилуй.

      Служба шла своим чередом, но чем дальше, тем больше в храм врывалась бодрая музыка снаружи. Священник под пение хора тихим голосом произносил по-грузински:

      – Иже Херувимы тайно образующе, и Животворящей Троице трисвятую песнь припевающе, всякое ныне житейское отложи́м попечение…

      А снаружи бодрый баритон пел по-русски:

      – Будет людям счастье, счастье на века; у советской власти сила велика!

      И СКАЧАТЬ