Название: Владелица старого поместья
Автор: Надежда Игоревна Соколова
Издательство: Автор
Жанр: Книги про волшебников
isbn:
isbn:
Рядом с семьей барона расположился граф Виктор ронт Рутик. Одинокий холостяк лет пятидесяти, он владел приличным куском земли по соседству с моим имением. На него, высокого синеглазого брюнета, очень даже симпатичного, заглядывались все женщины, не имевшие мужей. Еще бы, такое состояние, с десятком деревень, лесопильней, рыболовным хозяйством и охотничьими угодьями.
Виконт Нортон ронт Шорт, молодой блондин с голубыми глазами и сильно выдвинутым подбородком, не особо красивый и совсем не богатый, появился в довольно потертом наряде. Он старался не пропускать ни одного мероприятия в округе, чтобы поесть на халяву. Любитель женщин, он прекрасно понимал, что рядом с тем же графом ронт Рутиком его шансы составить приличную партию сильно уменьшаются. Понимал и поэтому часто завистливо посматривал в сторону графа.
Тот, впрочем, на такие взгляды не обращал ни малейшего внимания.
Графиня Ядвига ронт Шартаран явилась вместе с супругом, Артуром ронт Шартаран. Невысокий, округлый, с писклявым голосом и несколькими залысинами, он старался держаться подальше от основного сборища, много курил и часто заигрывал со служанками.
Дети графской четы, четыре дочери и сын, тоже присутствовали в гостиной вместе со своими вторыми половинами.
После недолгих взаимных приветствий все перешли в обеденный зал.
Стол, накрытый белоснежной скатертью, был уже уставлен разнообразными блюдами.
Я, хозяйка, уселась в кресло во главе стола. Остальные расселись в соответствии со своим статусом, оставив пустовать одно из кресел сбоку от меня – я ждала появления Арнольда ронт Вискаронтари.
– Ах, ваше высочество, – Ядвига не умела и не хотела молчать дольше пяти-семи минут. Даже когда ела первое, горячий ароматный суп, она находила возможность высказаться, – сегодня великолепная погода. Сама природа поздравляет вас с днем вашего рождения.
Да, за окном и правда сверкало солнце, а на небе, к моей досаде, не виднелось ни облачка.
Ответить на подобный замаскированный комплимент я не успела. Стоявший у двери мажордом торжественно объявил:
– Его светлость герцог Арнольд ронт Вискаронтари.
Народ прекратил есть и с любопытством уставила на дверь, в которую входил его светлость.
Он шел с улыбкой, довольный жизнью, богатый, красивый молодой. И все дамы за столом, вне зависимости от их статуса, сразу же растянули губы в ответной улыбке.
«Уедет, а через несколько месяцев здесь родятся его бастарды», – отчетливо поняла я.
Глава 7
– Ваше высочество, – подойдя к своему месту за столом, учтиво поклонился мне Арнольд, следом за поклоном опускаясь на свое место, – СКАЧАТЬ