Такие прелестные девочки!. Аркадий Аверченко
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Такие прелестные девочки! - Аркадий Аверченко страница 4

СКАЧАТЬ Но прежде всего давайте сядем, вон там скамья. Когда мы сядем, мы будем почти одного роста, и нам удобнее будет разговаривать. Как вас зовут?

      – Нина.

      – Очень красивое имя, мадемуазель. Сколько вам лет?

      – Кажется, пять, – всхлипнула девочка.

      – Превосходно. Самое главное мы знаем. Теперь перестаньте плакать и постарайтесь припомнить: на какой улице вы живёте.

      Полицейский достал из-под толстого плаща толстую книжечку, в которой были бисерным почерком пропечатаны все улицы, все переулки, все бульвары Парижа, и бережно положил книжечку на колено.

      – О, господин полковник! Я уже старалась припомнить, но как же я припомню, когда я не знаю названия нашей улицы? На углу нашего отеля была прибита синяя дощечка с названием улицы, но она так высоко прибита, что я не могла ничего разобрать… И потом, господин полковник, вы меня извините, я ещё не умею читать по-французски…

      «КАК ВАС ЗОВУТ?» – «НИНА». – «СКОЛЬКО ВАМ ЛЕТ?» – «КАЖЕТСЯ, ПЯТЬ»

      – Вы очень любезны, мадемуазель Нина, но я ещё не полковник. Как называется ваш отель?

      – Не знаю.

      – С какого угла прибежали вы к платану?

      – Не помню…

      – Не было ли возле вашего отеля какого-либо большого здания, церкви, памятника? Подумайте хорошенько.

      – Был. Против отеля стоял большой жёлтый фургон для перевозки мебели, но я думаю… что он уже уехал…[6]

      Нина горько заплакала. Все дома в Париже одинаковые, последняя надежда на фургон и та лопнула.

      Полицейский задумался.

      – Как фамилия ваших родителей?

      – Щербаченко.

      – Как?

      – Щер-ба-чен-ко.

      – Какая первая буква?

      – Ща.

      – Гм… Такой буквы во французском алфавите нет. Какой же вы национальности, мадемуазель?

      – Раньше была марсельской, а теперь мы переехали в Париж.

      – Да нет же. Турчанка вы, испанка или гречанка?

      Нина обиделась:

      – Турчанка! А ещё говорите, что вы полицейский, который отводит заблудившихся детей домой… Я русская! И мама моя русская, и бабушка… Щербаченко!

      – Да, да. Извините, мадемуазель Нина. Только у русских бывают такие фамилии, которых по первой букве ни в одном алфавите не сыщешь. Надеюсь, что во время своей прогулки вы не перешли границы своего аррондисмана. Пойдёмте со мной в наш комиссариат, как-нибудь справимся уж с вашей фамилией. Напротив русский лавочник торгует, он нам поможет. А по фамилии и адрес ваш разыщем. Хорошо?[7]

      В комиссариат? Ах, как испугалась маленькая русская девочка! Мама и бабушка ждут, тревожатся, ломают руки, выбегают к подъезду отеля и спрашивают всех прохожих: «Где Нина? Не видели ли вы Нины, пятилетней Нины Щербаченко с синим бантом в волосах?» А Нина сидит в комиссариате, как бродяжка какая-нибудь… Справа и слева огромные СКАЧАТЬ



<p>6</p>

Фурго́н – здесь: крытая конная повозка.

<p>7</p>

Аррондисма́н (фр. arrondissement) – городской округ, район.