На линии огня. Артуро Перес-Реверте
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу На линии огня - Артуро Перес-Реверте страница 9

СКАЧАТЬ утвердительный ответ, Харпо смотрит на свои часы-браслет – стрелки показывают 01:47. Надо бы разведать, как там и что, говорит он. Разведать и протянуть надежную связь. К рассвету все должно быть в порядке.

      – Я пойду, – говорит Пато.

      Лейтенант и Экспосито смотрят на нее испытующе.

      – Почему ты?

      – Замерзла. – Пато пожимает плечами. – А так – разомнусь, согреюсь.

      – Смотри, как бы жарко не стало, – роняет сержант.

      Лейтенант подмигивает Пато. Гасит фонарик, прячет карту.

      – Катушку свою здесь оставь.

      Пато с облегчением избавляется от увесистой клади. Харпо кладет ей руку на плечо:

      – Оружие есть?

      – ТТ.

      – Сколько запасных обойм?

      – Три.

      – Хочешь, дам тебе парочку гранат?

      – Нет, и так тяжело.

      – Дело твое… Когда пойдешь, смотри в оба, постарайся не влипнуть ни во что. На кладбище спросишь майора Фахардо из Второго батальона – он отвечает за этот сектор. Если он даст согласие, летишь обратно и мне докладываешь.

      Пато чувствует легкий укол недоверия. Ей уже приходилось видеть, что на войне планируют одно, а на деле выходит совершенно другое.

      – Я вас еще застану здесь?

      – Здесь или чуть подальше, если наши возьмут городок, – отвечает лейтенант, чуть поколебавшись. – Это зависит от того, насколько ты задержишься.

      – Постараюсь обернуться поскорей.

      – Надеюсь на тебя. – Харпо протягивает ей почти пустую фляжку с водкой. – Если уйдем, оставлю тут кого-нибудь из девчонок предупредить тебя.

      – Все ясно? – с обычной резкостью рявкает Экспосито.

      Пато, коротко отхлебнув, возвращает флягу, вытирает губы ладонью и чувствует, как жгучая влага медленно прокатывается через гортань в желудок. И наверно, благодаря ее бодрящему действию в голове проясняется, тело наливается веселой силой: куда лучше делать что-то конкретное, чем лежать, окоченев, на земле и взирать на происходящее издали.

      – Ясней не бывает, товарищ сержант.

      Выстрелы и взрывы не заглушают неуставной смех Харпо.

      – Что ж, тогда – тореадор, смелее в бой! Благо тореадор у нас такая милашка. И – да здравствует Республика!

      – Здесь нет милашек, – сухо возражает Экспосито.

      Лейтенант снова смеется. Смутить его нелегко.

      – Если девушка вызвалась идти на кладбище, когда вокруг такое творится, – отвечает он, не меняя шутливый тон, – она не то что милашка, а просто-таки Грета Гарбо.

      II

      Втягивая голову в плечи каждый раз, как вблизи раздается взрыв или свистит шальная пуля, оскальзываясь на камнях, спотыкаясь о кустарник, Хинес Горгель мчится в темноте.

      Легкие у него горят, удары крови в висках оглушают, дышит он часто и прерывисто. Вокруг он видит такие СКАЧАТЬ