Дерзкая и желанная. Анна Бартон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дерзкая и желанная - Анна Бартон страница 6

Название: Дерзкая и желанная

Автор: Анна Бартон

Издательство:

Жанр: Исторические любовные романы

Серия: Ханикот

isbn: 978-5-17-086278-8

isbn:

СКАЧАТЬ Оливия придвинулась к нему так близко, что ее грудь едва не соприкасалась с его торсом – тем самым, что она некогда лицезрела во всем его обнаженном великолепии. От него пахло кожей, чернилами и еще немножко виски. Это был такой мужской запах, что у нее перехватило дыхание.

      – Ты этого не сделаешь.

      Мрачная улыбка осветила лицо Джеймса.

      – О, еще как сделаю!

      Сердце ее забухало в груди словно молот. Она поняла, что именно должна предпринять.

      И прежде чем смелость покинула ее, Оливия закинула руки ему на шею, привстала на цыпочки и поцеловала.

      Глава 2

      Джеймс резко втянул воздух, когда тело Оливии прильнуло к нему, схватил ее за локти и разорвал объятие.

      – Что, черт возьми, ты делаешь?

      Она чуть отступила и прижала одну руку ко рту, а вторую – к животу.

      – Это безумие, – пробормотал он, но скорее самому себе.

      Кровь его бурлила – и вовсе не от желания. Как посмела Оливия посягнуть на дружбу? Теперь отношения между ними уже никогда не будут прежними. Не будет больше игривого подшучивания, мягкого поддразнивания. Она все испортила, в том числе и дружбу с ее братом.

      И если сейчас есть что-то, в чем он меньше всего нуждается, так это скандал. Или какая-нибудь мелодрама. Ему не нужно ничего, что может помешать его планам!

      – Я согласен сделать вид, что ничего этого не было, – осторожно проговорил Джеймс. – Хотя, по сути, так и есть.

      Грудь ее вздымалась и опадала над краем декольте, которое, на взгляд Джеймса, было чересчур откровенным. Его потрясло, что Хантфорд позволил сестре выйти из дому в таком платье. Дыхание ее сбивалось – того и гляди заплачет. На то, что он ее оттолкнул, она никак не ответила.

      Джеймс сосчитал про себя до десяти, чтобы успокоиться. С чего вдруг Оливия вобрала себе в голову всю эту чепуху? Как джентльмен, он должен по-доброму, но твердо сообщить ей, что, конечно, польщен, но не может ответить взаимностью.

      И, главное, быстро отвести ее к брату.

      Он протяжно выдохнул, схватил ее за руку и потащил назад, к скамейке.

      – Давай присядем.

      Хоть раз она послушалась его без возражений. Оливия, казалось, взяла себя в руки, но нижняя губа у нее дрожала, и он почувствовал себя негодяем.

      – Прости, что так отреагировал, но все это очень неожиданно…

      – Я понимаю, – не поднимая глаз от рук на своих коленях, едва слышно произнесла Оливия.

      Джеймсу было больно видеть ее такой. Куда подевалась дерзость, которая всегда его так восхищала?

      – Я… э… весьма польщен, что ты…

      – Бесстыдно бросилась тебе на шею? – закончила фразу Оливия, и на губах ее промелькнула едва заметная улыбка.

      Он усмехнулся, и напряжение в груди ослабло.

      – Это было… весьма впечатляюще.

      Оливия хихикнула.

      – Спасибо. Не будь ты таким крепким, мы могли бы свалиться вон в те кусты.

      Какая же она молодчина! СКАЧАТЬ