Название: Дикий танец Жасмин
Автор: Любовь Огненная
Издательство: Автор
Жанр: Любовное фэнтези
Серия: Страшные сказки
isbn:
isbn:
Положив меня на кушетку, мужчина направился к выходу и порывисто открыл дверь, окликая воинов:
– Лекаря сюда!
– Мой повелитель, лекарь занят в покоях вашего брата! – взволнованно ответил вояка.
– Что с ним? – голос сел, но стал твердым, тугим.
– С Хаар Джа все хорошо, мой повелитель. Что-то случилось с его новой прислужницей…
Дверь закрылась, отрезая меня от голосов, оставляя наедине с терпкой болью. Когда он успел повернуть кинжал? Когда вонзил его в меня? Не знала, не успела понять, заметить. Да только понимала, что смерть подступает все ближе.
С диким воплем я вытащила кинжал, выгибаясь от боли. Бесцельно смотрела в окно, за которым по золотым пескам катился вечер с его долгожданной прохладой и темнотой. Одинокая слеза прочертила дорожку по щеке, а меня вдруг рвануло вверх.
Больше не ощущала боль. Не ощущала вообще ничего. Легко поднялась с кушетки и почему-то обернулась, чтобы с трудом сдержать крик ужаса. Я смотрела на себя. На темные глаза, застывшие словно стекло. На слабую улыбку, что касалась губ. На кровь, которой было чертовски много.
Меня рвануло еще раз, но я устояла на ногах. Будто цепь натягивали и немного отпускали. Сопротивлялась изо всех сил, а когда незримая веревка ослабла, я провалилась сквозь стену.
Одна комната, вторая, третья. Коридоры не заканчивались, но я упорно шла. Куда? А черт его знает. Только продолжала сопротивляться, не давая утянуть себя в неизвестность.
Впереди послышались голоса. Почти бегом направлялась на громкие звуки. Дверь в комнаты оказалась открыта.
Она лежала на полу.
Жасмин.
С невероятно счастливой улыбкой на губах и изогнутым кинжалом в сердце. Словно кукла – ненастоящая, неживая, но такая красивая. Волны темных волос разметались по сторонам, оплетая ее тело. По бледно-розовой ткани топа растекалось огромное кровавое пятно.
Повелитель что-то эмоционально выговаривал младшему принцу, пока пожилой мужчина в белых одеждах колдовал над телом девушки, пытаясь возвратить ее с того света. Да только я чувствовала, что она уже ушла слишком далеко.
– Мой повелитель, к моему великому сожалению, прислужницу уже не спасти. Я не умею возвращать из мертвых, – скрипучим голосом произнес старик, а я села рядом с девушкой прямо на пол.
Хотела закрыть ее веки. Потянулась к ней машинально, совсем не думая о том, получится ли. Так делали всегда, чтобы отпустить душу.
– Тебя проводят ко второй, – сухо ответил повелитель лекарю, а младший принц был похож на тень самого себя. Серую, угасающую.
Я прикоснулась пальцами к ее векам, а меня рвануло еще раз.
Комнату огласил дикий страшный хрип.
Глава 5: Глупец тот, кто считает себя повелителем жизни