Невеста против воли. Ольга Герр
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Невеста против воли - Ольга Герр страница 7

Название: Невеста против воли

Автор: Ольга Герр

Издательство: Автор

Жанр: Любовное фэнтези

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ дара.

      Такие, как я, помогают людям общаться с почившими родными, жертвуя при этом собственным здоровьем. Каждый раз оказываясь по ту сторону, я теряю силы. Таковы плата за дар. Поэтому я отказалась от него. Так у меня есть шанс дожить до глубокой старости. Все бы шло хорошо, не вмешайся лорд Рентон.

      У каждого шагающего за край свое слабое место. Наш дар – особенный. Иногда он срабатывает сам по себе, даже если ты этого не хочешь. Тебя просто выбрасывает на другую сторону против воли.

      Приступ вызывает то, что у шагающего за край ассоциируется со смертью. В моем случае это кровь. Я с детства ее боюсь. Один ее вид, и я, сама того не желая, пересекаю черту. Все происходит непроизвольно, это невозможно контролировать.

      К счастью, приступы случаются лишь от свежей, так называемой «живой» крови. «Мертвая», например, менструальная кровь не вызывает подобной реакции.

      Брат все это знал и сыграл на моей слабости.

      Я зажмурилась и задержала дыхание. Чтобы не видеть и не чувствовать кровь, притвориться, что ее нет. Не помогло. Одного мгновения – беглого взгляда, неглубоко вдоха – оказалось достаточно.

      Звуки гостиной отдалились. Треск поленьев в камине, свист ветра за окном, человеческое дыхание становились все тише и тише. Мое сердцебиение замедлялось. Сперва оно стучало тук-тук-тук, потом тук… тук… тук… а затем – тишина.

      Я открыла глаза. Гостиную окутывал туман. Краски исчезли, все было одинаково серо. Помню, в первый раз шагнув за край, я удивилась, как много, оказывается, оттенков у серого. Им нет числа. За краем есть только этот цвет.

      Тейд и лорд Рентон остались среди живых. Я видела тени, которые они отбрасывали в мир мертвых.

      Губы Тейда двигались, он что-то говорил жене. Я напрягла слух – голоса живых едва слышны в мире мертвых. Брат попросил Альберту выйти и увести сына. В этом вопросе я была полностью на его стороне. Не стоило им приходить. Может, тогда бы ситуация развивалась иначе.

      Рентон, судя по движению его тени, отошел от меня. И правильно. Сейчас рядом со мной лучше не находиться, я опасна. Еще утяну за собой за край. Но если я вернусь, то неподготовленный человек рискует остаться здесь навсегда.

      Лорд точно знал, как вести себя с шагающей за край. Подготовился. Похоже, он не лгал, говоря, что уже несколько лет ищет человека с моим даром.

      Рентон устроился в кресле возле камина и закинул ноги на пуфик, пачкая обивку грязью с сапог. Альберта ревностно следила за чистотой. Ее и сейчас перекосило от такой картины, но она разумно сдержалась и не сделала замечание. Вместо этого, послушав мужа, она ушла.

      Я бы тоже не отказалась сесть. Применение моего дара всегда отнимает много сил. Но мне никто не предложил стул, а теперь уже поздно. Мое тело осталось в мире живых. Отсюда я не могу им управлять. Брат и лорд прямо сейчас видят мою пустую физическую оболочку.

      Рентон подался вперед, не сводя с меня жадного взгляда. Так дети смотрят на выступление волшебника в шапито. Они ждут чуда. И лорд его ждал. Вот только я не желала развлекать его, но кто СКАЧАТЬ