Напарница. Часть 2. «Четыре короля». Акулина Вольских
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Напарница. Часть 2. «Четыре короля» - Акулина Вольских страница 2

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Угу, – деловито закивала Алиса.

      – Ладно, это правда интересно.

      – Ха! Другое дело.

      – И все-таки ты – зазнайка, – он ехидно улыбнулся, за что тут же получил в бок локтем.

      Телефон капитана завибрировал. Майкл, убрав руку с плеча девушки, потянулся ею в карман. Алиса оперлась ладонями о траву позади себя и иронично следила за его движениями.

      – Это, наверное, Бренда. Звонит сообщить, что без тебя переловили всех преступников и тебе можно не возвращаться.

      Майкл хмыкнул и бодрым голосом ответил на звонок:

      – Да, Бренда! – через секунду улыбка сползла с его лица. – Когда?… Я понял, спасибо.

      Алиса выпрямилась и с беспокойством заглянула в глаза Майклу. Слишком уж резким стал тон его голоса к концу разговора.

      – Что-то случилось? На тебе лица нет.

      Майкл немного помолчал, глядя прямо перед собой, прежде чем ответить. Он нервно стискивал челюсти, топя яростные взгляды в бликах на поверхности пруда. Ветер, словно желая погасить внезапную вспышку гнева, налетел, чуть потрепав соломенные волосы.

      – Митча Хантера сегодня утром освободили, – процедил он. – С него сняты все обвинения.

      – Как?! – опешила Алиса. Эмоции Майкла тут же отразились в ней волнением.

      – Друзья постарались.

      – Но он же во всём признался!

      – Он сказал, что его… вынудили… признаться. А ничего существенного, кроме этого, у нас на него не было. Косвенные улики, которые любой мало-мальски хороший адвокат разобьет в щепки.

      Алиса почувствовала, как по её спине пробежали мурашки. Сердце заколотилось сильнее, а в голове сами собой рисовались сценарии возможного будущего. Она положила руку на плечо Майкла.

      – Он… ничего тебе не сделает?

      – Разберемся, – сквозь зубы ответил капитан. Он повернул голову в сторону Алисы, увидел ее испуганное лицо и натянул улыбку. – Все будет хорошо. Пойдем дельфинов смотреть.

      Тревога, так внезапно овладевшая сознанием Алисы, ещё не улеглась. Она подняла глаза на Майкла.

      – Мы можем никуда не ходить, если не хочешь.

      Он вскочил на ноги, быстро и бережно поднял хрупкую Алису за руку.

      – Ну уж нет, ты мне только что целую лекцию прочитала. Теперь я просто обязан на них посмотреть.

      Каким-то непонятным образом, ему удалось вернуть себе прежний расслабленный облик и, словно желая подпитать свои внутренние резервы чужим спокойствием, Алиса обняла Майкла за талию. Тяжелая рука обхватила ее за плечи, и стало действительно чуточку легче. Берег паркового пруда остался позади, а пара неспешно продвигалась по аллее в сторону выхода.

      – Что ты теперь будешь делать? – спросила Алиса, когда они прошли сквозь кованые ворота к шумной улице.

      – Картер, ты же хвасталась феноменальной памятью. И забыла? Следующим пунктом у нас идёт дельфинарий.

      – Я не об этом. С Хантером.

      – И СКАЧАТЬ