Название: Дело дамы с леопардами
Автор: М. Р. Маллоу
Издательство: Adventure Press
Жанр: Исторические приключения
Серия: Пять баксов для доктора Брауна
isbn: 978-9934-536-35-9
isbn:
Доктор вырвала пальто у него из рук, аккуратно повесила на вешалку, вернулась в гостиную и села опять на свое место.
Найтли крякнул.
– Я не знал, мадам, – он галантно склонил лысую голову. – Неужели это правда?
Доктор не успела ничего ответить. Саммерс повернулся в сторону кухни.
– Мисс Дэрроу! – рявкнул он. – Хватит носиться со своими фантазиями! Думайте, что творите!
С этими словами он сложил руки на груди и опять обратился к доктору.
– Так вот. Только идиот не понял бы, что пронюхай вы об этом деле, оно вызовет у вас интерес.
– Что вы говорите, – Найтли погладил свою всклокоченную бороду, – я и представить не мог. Вы выглядите такой…
По-стариковски неторопливо он подбирал нужное слово.
– Старый павиан, – сказал себе под нос Саммерс.
– А то сразу я, – вставил Маллоу. – Вечно я во всем…
– …безупречной, – нашелся, наконец, Найтли. – Я бы даже сказал, строгой.
Химик обвел лучистым взглядом присутствовавших.
– Неправда ли, господа? Она выглядит строгой?
Доктор приготовилась пресечь неуместные ухаживания, но бывший коммерсант навис над ней, чуть не вплотную приблизив свое лицо.
– Слушайте меня. Слушайте внимательно. Через мой труп вы влезете в эту историю, ясно?
Доктор Бэнкс спокойно смотрела ему в глаза.
– Вполне, – сказала она. – Мне только хотелось бы уточнить некоторые детали. Где именно и какого характера опыты?
Саммерс испепелил взглядом профессора. Тот почесал лысину.
– Но мы не можем позволить вам такой риск! – пробормотал он. – Это в самом деле опасно!
– Вы опять повторяете, что существует какая-то опасность, – промолвила доктор Бэнкс. – Это опасность для меня лично?
Некоторое время все молчали.
– Да, – сказал Саммерс.
– Так расскажите мне о ней.
– Поверьте, доктор, это совсем не то дело, чтобы…
– Мистер Саммерс, за сегодняшнее утро вы надоели мне больше, чем за последние десять лет.
– Пятнадцать.
– Не имеет значения, – она повернулась к остальным. – Так я жду объяснений, господа. Раз вы взялись мне что-то запрещать, объясните причину. Я не могу последовать вашему совету, не имея о ней представления.
– Кое-где пропадают девушки, – неохотно отозвался Дюк. – Похоже, какой-то псих занимается чем-то вроде вивисекции.
– Почему вы считаете, что это вивисекция человека?
Без особенного желания, прокашливаясь, крякая и терзая и без того уже всклокоченную бороду, Найтли пересказал обстоятельства дела.
– Доказательств, само собой, никаких, – прибавил Саммерс.
– Не думаю, – доктор закусила губу и повторила: – Нет, не думаю. Слишком много совпадений.
СКАЧАТЬ