Твари Бермудского треугольника. Катарина Ховард
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Твари Бермудского треугольника - Катарина Ховард страница 5

СКАЧАТЬ уже видели другие люди, но он не мог поверить в эти рассказы, пока сам не встретил эту женщину. Эта встреча заставила его поверить в то, что русалки существуют.

      – А почему вы верите в них, Том? Не зря же вы так серьёзно их изучаете. Почему? – С вызовом сказал Кэм.

      Белфоер встал и отправился на кухню. Кэм не видел его в толпе и даже подумал, что тот ушёл, но через несколько минут Том снова сел на диван рядом с Кэмом и в его руках было два бокала с красными вином. Один он протянул Кэму, а из второго сделал большой глоток и посмотрел на Кэма, слегка испуганным взглядом.

      – Я видел их…

      Кэм не мог поверить своим ушам. Как это было возможно? Где он их видел? Эти вопросы мгновенно вспыхнули в его голове.

      – Да, я их видел, – продолжил Том, – и вы имеете полное право мне не верить, но я говорю то, что видел. Одну я видел, так же, как и Монро. На камне, на том самом камне в этом городе. Это было давно. Она была похожа по описанию на ту, что видел сам Монро, но не могла, же она жить больше ста пятидесяти лет. А второй раз видел русалку, когда был в Канаде. Она была так близко к нашему кораблю, и я боялся, что она может что-то сделать, но и не хотел, чтобы она уплывала. Мне хотелось смотреть на неё вечно, хотя она даже не видела меня.

      Профессор замолчал, но через секунду его глаза широко раскрылись. Он явно что-то вспомнил и сказал:

      – Но русалки и сирены – это одно дело. Ведь есть ещё тритоны. Русалки-мужчины. И о силе трезубца ходит много легенд. Это всё очень интересно и познавательно. Так вот, однажды тритоны завладели трезубцем Посейдона. Кстати говоря, первый тритон был сыном Посейдона. Ну и когда они завладели трезубцем, то…

      – Так, минутку внимания, дамы и господа, я рада, что вы пришли. Мы сегодня собрались ради наших с братом друзей, Нэйта и Кэма, – Кейт встала в середину гостиной и громко говорила, чтобы все гости могли слышать. Из-за этого Белфоер замолчал, но Кэм хотел услышать продолжение рассказа.

      – Кэм, Нэйт, идите сюда. – Позвала Кейт.

      Кэм поднялся и нехотя пошёл к девушке. Как только оба парня встали в центр, все гости начали аплодировать.

      – Итак, все очень здорово провели время, все успели познакомиться с мальчиками… – Кэм не слушал что она говорила, а говорила она долго и приторно-сладким голосом. – Всем удачи и доброй ночи!

      Кэм посмотрел на часы. Этот приём длился пять часов. Уже наступила полночь. Но раз все расходятся, значит он не сможет услышать рассказ Тома. Нужно было что-то делать.

      – Том! Том! – Кэм пробирался сквозь толпу к Томасу. – Мистер Белфоер. Кажется, мы не закончили наш разговор. Когда вы сможете рассказать мне остальное? – С надеждой в голосе сказал Кэм.

      – Хм-м, ну что ж, раз вам так это интересно, Кэм, я предлагаю встретиться завтра в два часа дня на пирсе. Как вам это предложение?

      – Конечно! Конечно, я приду. До свидания мистер Белфоер.

      – Том. СКАЧАТЬ