Название: Страстная женщина
Автор: Люси Монро
Жанр: Короткие любовные романы
Серия: Любовный роман – Harlequin
isbn: 978-5-227-05713-6
isbn:
– Для вас это не проблема?
– Вряд ли. – Винченцо, может, и любил все контролировать и временами быть высокомерным, как его обвиняли, но не был ханжой.
Глаза Одри расширились. Его ответ, судя по всему, стал для нее сюрпризом.
– Полагаю, для ваших родителей это оказалось неприемлемо?
Вот причина, почему последние шесть лет Одри воспитывала своего брата одна. А ведь у них были весьма обеспеченные родители.
– Это еще мягко сказано.
– Значит, ваш брат стал жить с вами? Почему не с вашими старшими сестрами?
У Одри было две сестры, обе успешные в своих карьерах, которым было бы легче позаботиться о двенадцатилетнем мальчике.
– Они разделяют предрассудки моих родителей.
– Это беда, – кивнул Винченцо.
Причем непростительная, по его мнению, но он не стал произносить это вслух.
Вообще-то это забота родителей и старших детей – защищать своего сына и младшего брата. Винченцо всегда оберегал своего младшего брата Пину, но так и не сумел спасти его от трагедии…
Одри пожала плечами:
– Что есть, то есть.
Ее скорбно поджатые губы и печаль, появившаяся на миловидном личике, многое сказали Винченцо.
– По этой же причине ваши родители прекратили оплачивать вашу учебу в университете?
Она училась в одном из самых престижных университетов в стране. Ее оценки были хорошими, поведение – примерным. Ее подруги были из хороших семей. В досье не было даже намека на недостойное поведение со стороны Одри, которое могло бы вызвать такую реакцию ее родителей.
– Да.
– И вам пришлось найти работу? – В его банке. По какой-то непонятной причине, Винченцо был доволен – именно его банк дал средства для существования Одри и ее брата. – Вам также пришлось перевестись из Бернарда в Нью-Йоркский государственный университет и заканчивать учебу дистанционно?
– Да.
– Это было нелегко. – В любом отношении. – Но вы все-таки решили взять Тобиаса к себе.
В ее темных глазах на мгновение вспыхнул гнев.
– Он мог бы оказаться в приюте или, хуже того, вовсе на улице. Вы бы позволили, чтобы нечто подобное произошло с вашим младшим братом?
– Нет.
Винченцо пронзила боль. Он пытался защитить Пину даже от самого себя…
– Простите. – В ее голосе послышалась нотка искренности. – Мне не следовало говорить этого?
– Это правда. Тобиасу повезло – у него есть такая сестра!
– Тоби. Он не любит, когда его называют Тобиасом.
– Понятно. – Губы Винченцо изогнулись в слабой улыбке.
– Тоби – моя семья! – Ее тон подразумевал – единственная.
– Я изучил ваше досье. Преданность семье, невзирая ни на какие обстоятельства, – восхитительная черта, СКАЧАТЬ