Под угрозой скандала. Аманда Маккейб
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Под угрозой скандала - Аманда Маккейб страница 14

СКАЧАТЬ лавку. – Я переделываю сейчас кое-что в старом коттедже, где решила поселиться, но не знаю пока, чем займусь потом. Вам, случайно, не попадались на глаза какие-нибудь старые рукописи о ранних годах Бартон-Парка?

      До своего отъезда с Генри Эмма живо интересовалась историей семейного поместья, в особенности ее привлекала легенда о спрятанных сокровищах. Однако ей не удалось узнать ничего интересного.

      – Нет, не думаю.

      – Тогда, может быть, вы покажете мне какие-нибудь романы? Что-нибудь занимательное для долгих вечеров?

      – Тут я могу вам помочь, миссис Каррингтон.

      Мистер Лорн осторожно слез со своего высокого стула, взял трость и повел Эмму к шкафу, стоящему у дальней стены. Как и раньше, мистер Лорн пользовался системой классификации книг, понятной ему одному.

      – Вот здесь книги, недавно полученные из Лондона. А что касается того, что вам делать дальше, тут я помочь бессилен. Я и со своими делами не в состоянии разобраться.

      Эмма посмотрела на старика, удивленная печальными нотками в его голосе. Тот мистер Лорн, которого она помнила, всегда был бодр и весел, любил книги и готов был поделиться ими с каждым.

      – О чем вы, мистер Лорн?

      – Боюсь, мне скоро придется закрыть свою лавку.

      – Закрыть? – с ужасом воскликнула Эмма. – Но у вас же единственный книжный магазин в округе!

      – Увы. И это очень прискорбно. Я люблю эту лавку, как собственное дитя. Однако моя дочь хочет, чтобы я переехал к ней в Брайтон. Я плохо вижу, и мне трудно управляться с магазином.

      Эмма сочувственно кивнула. Она видела, что работа в лавке, требующая распаковывания и расстановки книг, ведения документов уже не по силам мистеру Лорну. Но ей невыносима была мысль о том, что она, не успев вновь обрести свое святилище, утратит его.

      – Мне очень жаль, мистер Лорн, – сказала она, – очень жаль.

      – Что ж, в Брайтоне у меня тоже будет много книг, пусть даже придется просить внуков почитать мне. А может быть, кто-нибудь захочет купить у меня эту лавку и наполнит ее новыми книгами.

      – Очень на это надеюсь. Хотя без вас это место уже не будет прежним.

      Мистер Лорн усмехнулся:

      – Вы флиртуете со стариком, миссис Каррингтон?

      Эмма рассмеялась:

      – А что, если и так? Я никогда не встречала другого такого человека, который мог бы говорить со мной о книгах так, как вы.

      – Тогда вы должны взять какие-нибудь из этих вот романов и когда прочтете, мы с вами их обсудим. Я буду ждать вас.

      Опираясь на трость, мистер Лорн направился к своему столу, а Эмма задумчиво оглядела ряды книг. «Таинственное предостережение». «Рейнская сирота». Названия звучали интригующе. Похоже, это как раз то, что ей сейчас нужно. Немного романтических глупостей, пара населенных призраками замков и штормящее море.

      Эмма взобралась на шаткую лесенку, чтобы заглянуть на верхние полки, СКАЧАТЬ