Раубриттер II. Spero. Константин Соловьев
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Раубриттер II. Spero - Константин Соловьев страница 6

СКАЧАТЬ Только вот не думаю, что ты опосля этого станешь лучше пахнуть…

      – А от тебя несет вином, как от старой бочки, – ответил, лязгая зубами, Гримберт.

      Если Берхард, разозлившись, треснет его кулаком в лицо, хуже не станет. По крайней мере на какое-то время он сможет забыть про холод.

      – Если почуешь, что помираешь, отползи в канаву, что ли. А то пока тебя стражники уберут, на всю улицу смрад стоять будет.

      – Обидно будет, если они прихватят причитающееся тебе серебро.

      – Семьдесят денье? – усмешка Берхарда и сама походила на скрип несмазанной двери.

      – Семьдесят денье – это только задаток.

      Гримберт произнес это безразличным тоном, но внутренне сжался.

      Это было похоже на выстрел в условиях плохой видимости. После того как гашетка нажата и тишину разрывает отрывистый выхлоп орудия, проходит около секунды, прежде чем «Золотой Тур» бесстрастно констатирует попадание или промах. Но в темноте время тянется дольше. Что его ждет? Попадание или промах?..

      – Задаток, значит? – Берхард издал отрывистый смешок. – Ну, а что ж положишь наградой? Клюку твою, может?

      Гримберт погладил отполированную ладонями рукоять посоха.

      – Можешь взять и ее, если она так тебе ценна. А можешь взять баронскую корону.

      Тишина. Гримберт стал отсчитывать удары сердца, чтобы не запаниковать в этой тишине – в сочетании с бездонной темнотой она была невыносима. Один, два, три… Из сердца получился скверный метроном, оно стало чересчур частить, разгоняя по венам потеплевшую кровь.

      – Баронскую что?

      – Корону, – повторил Гримберт. – Это стоит немного дороже сорока серебряных монет, не так ли?

      Следующий отрезок тишины длился так недолго, что Гримберт не успел испугаться.

      – Что это значит?

      «Черт, – подумал Гримберт, – у этого парня в голове и верно прошлогоднее сено».

      – Я могу сделать тебя бароном.

      – Это как так?

      Гримберт представил, как Берхарда окунают в чан с кипящей смолой. Это немного помогло сбросить звенящее в жилах напряжение. На миг он почувствовал себя почти уверенно. Это была его стихия, пусть испачканная и искаженная. Если он что-то и умел, так это играть с людьми, находя невидимые струны их душ. Это умение нельзя потерять так же легко, как глаза.

      Гримберт медленно размотал тряпку и снял ее с лица. Он ожидал услышать возглас отвращения со стороны Берхарда, но тот лишь коротко выдохнул. Что ж, следовало ожидать, что у человека, видевшего последствия Железной Ярмарки, крепкие нервы.

      – Экая гадость, – только и буркнул тот. – Что я, безглазых не видал, что ли? Выйди на улицы после заката, такого насмотришься, что ложка в рот еще неделю не полезет. Или там химеры. Такие есть жуткие, что даже перекреститься мочи нет. А тут… На что мне тут пялиться?

      – На СКАЧАТЬ