Лепесток за лепестком. Антология
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лепесток за лепестком - Антология страница 28

СКАЧАТЬ Гримерка. Подправить макияж.

      Типаж

      Из года в год все тот же – травести.

      В чести

      У режиссера и труппы.

      Как глупо —

      Не прима. Даже Коломбина —

      Мимо.

      Девчонка. Рыжие косицы и банты…

      А ты

      Считаешь от аванса до получки деньги

      И делишь

      Рубли на дни. На выдохи и вдохи.

      Лохмотья

      Неисполненных желаний, несыгранных ролей

      Для королей

      Перешиваешь в штучки «от кутюр».

      Гламур

      Вполне, изысканна и модна.

      Бомонду

      Кажешься удачливой и близкой,

      Актриска.

      Ни в дом, ни в душу не пускаешь никого,

      А то

      Еще узнают правду и поймут,

      Что тут,

      Среди руин разрушенной мечты, —

      Цветы

      Из снов, исполненных надежды.

      Невежды

      Думают: «Забавная левретка!»

      И «детка»

      Говорят тебе. Хохочешь

      И хочешь,

      Чтобы провалился этот свет,

      Банкет

      И эти маски, что вокруг шныряют.

      Роняют

      Розы из букетов лепестки.

      Тоски

      Горчинка оттенит вино.

      Давно

      Не плакала. Оплакано. Почти забыто.

      Битва

      Проиграна, но не закончена война.

      Одна.

      Звенит звонок. Быстрей припудрить нос

      От слез.

      – Твой выход, Рыжая!..

      Загнанно (тварь)

      располовинив себя между здесь и там

      выскочит глазом кося очумелый зверь

      рыжая тварь получившая по мордам

      выхаркнет матерно зубы своих потерь

      драным хвостом заметая надежды след

      через поля долетит до лесов границ

      кружится над головой прошлогодний снег

      липнет на мокрые стрелы ее ресниц

      щелкнет вослед капкан возведенный в закон

      шубу бы бабе причмокнет мечтая дед

      располовинив себя между ты и он

      загнанно дышит тварь в суете сует

      Суетится шальная надежда

      Я попала в просак[3].

      Все веревочка вьется и вьется —

      Из моих ожиданий, желаний, из прочей пеньки…

      Время влито в винил баритоном забытого Отса,

      И роняют, роняют цветы на песок лепестки.

      Время влито в гранит стрекозы слюдяными следами,

      Что пропела в полете и канула камнем ко дну.

      Облетела листва в золотисто-багряном дурмане,

      Доезжачий-ноябрь на последние листья порскнул.

      Облетела листва, обнажая нажитые годы,

      Нажитого не жаль обменять на доверчивость грез.

      Но куда ни гляди, у причалов мои пароходы,

      И, ржавея, печально в тупик укатил паровоз.

      Но, куда ни гляди, суетится шальная надежда,

      Подтолкнув под бока утомленных печальных сестер.

      Я попала в просак.

      Это значит, что все, как и прежде, —

      Монологов моих полыхает багряный СКАЧАТЬ



<p>3</p>

Просаком в старину назвали станок для кручения веревок (Е.А. Иванова. Русский язык и культура речи. Учебное пособие под ред. Н.И. Черновой).